Джордж Оруэлл Во весь экран 1984 (1949)

Приостановить аудио

Вспомнили?

-- Да.

-- Только что я показывал вам пальцы.

Вы видели пять пальцев.

Вы это помните?

-- Да.

О'Брайен показал ему левую руку, спрятав большой палец.

-- Пять пальцев.

Вы видите пять пальцев?

-- Да.

И он их видел, одно мимолетное мгновение, до того, как в голове у него все стало на свои места.

Он видел пять пальцев и никакого искажения не замечал.

Потом рука приняла естественный вид, и разом нахлынули прежний страх, ненависть, замешательство.

Но был такой период -- он не знал, долгий ли, может быть, полминуты, -- светлой определенности, когда каждое новое внушение О'Брайена заполняло пустоту в голове и становилось абсолютной истиной, когда два и два так же легко могли стать тремя, как и пятью, если требовалось.

Это состояние прошло раньше, чем О'Брайен отпустил его руку; и, хотя вернуться в это состояние Уинстон не мог, он его помнил, как помнишь яркий случай из давней жизни, когда ты был, по существу, другим человеком.

-- Теперь вы по крайней мере понимаете, -- сказал О'Брайен, -- что это возможно.

-- Да, -- отозвался Уинстон.

О'Брайен с удовлетворенным видом встал.

Уинстон увидел, что слева человек в белом сломал ампулу и набирает из нее в шприц.

О'Брайен с улыбкой обратился к Уинстону.

Почти как раньше, он поправил на носу очки.

-- Помните, как вы написали про меня в дневнике: неважно, друг он или враг -- этот человек может хотя бы понять меня, с ним можно разговаривать.

Вы были правы.

Мне нравится с вами разговаривать.

Меня привлекает ваш склад ума.

Мы с вами похоже мыслим, с той только разницей, что вы безумны.

Прежде чем мы закончим беседу, вы можете задать мне несколько вопросов, если хотите.

-- Любые вопросы?

-- Какие угодно. -- Он увидел, что Уинстон скосился на шкалу. -- Отключено.

Ваш первый вопрос?

-- Что вы сделали с Джулией? -- спросил Уинстон.

О'Брайен снова улыбнулся.

-- Она предала вас, Уинстон.

Сразу, безоговорочно.

Мне редко случалось видеть, чтобы кто-нибудь так живо шел нам навстречу.

Вы бы ее вряд ли узнали.

Все ее бунтарство, лживость, безрассудство, испорченность -- все это выжжено из нее.

Это было идеальное обращение, прямо для учебников.

-- Вы ее пытали?

На это О'Брайен не ответил.

-- Следующий вопрос, -- сказал он.

-- Старший Брат существует?

-- Конечно, существует.

Партия существует.

Старший Брат -- олицетворение партии.

-- Существует он в том смысле, в каком существую я?

-- Вы не существуете, -- сказал О'Брайен.

Снова на него навалилась беспомощность.

Он знал, мог представить себе, какими аргументами будут доказывать, что он не существует, но все они -- бессмыслица, просто игра слов.

Разве в утверждении: