Агата Кристи Во весь экран Зло под солнцем (1941)

Приостановить аудио

Многие мужчины вели себя подобным же образом.

Я повторяю, что Арлена была очень красивой женщиной.

— Их привязанность друг к другу никогда не казалась вам слишком пылкой? Она не вызывала у вас подозрений?

— Я могу лишь повторить, что я никогда не задавался подобным вопросом.

— А если найдется свидетель, который подтвердит, что отношения между миссис Маршалл и мистером Редферном носили весьма интимный характер?

Лицо Маршалла утратило свойственную ему невозмутимость. Его голубые глаза опять остановились на Пуаро с выражением враждебности и легкого презрения.

— Если вам угодно слушать эти россказни, слушайте!

Моя жена мертва и не может себя защитить.

— Вы хотите сказать, что вы ни во что подобное не верите?

На лбу Маршалла выступили крошечные капельки пота.

— Да, я ни во что подобное не верю.

И мне кажется, что вы заметно удалились от темы.

Вы только и спрашиваете меня, во что я верю и во что я не верю! Какое это имеет отношение к убийству моей жены? Здесь налицо лишь один факт: Арлену убили!

Опередив всех, Эркюль Пуаро взял слово:

— Капитан Маршалл, вы не улавливаете цели наших вопросов, — заявил он.

Убийство нельзя рассматривать, как изолированный факт.

В девяти случаев из десяти, причина убийства заложена в характере убитого, в его личности.

Человек становится жертвой убийства в силу того, каков он.

И пока мы не узнаем совершенно точно, какой женщиной была Арлена Маршалл, мы не сможем с уверенностью определить, каким человеком является тот, кто ее убил, мы не сможем найти ее убийцу.

Вопросы, которые мы вам задаем, необходимы. Они продиктованы именно этими соображениями.

Маршалл повернулся к начальнику полиции.

— Это и ваше мнение?

Уэстон слегка заколебался.

— Я должен сказать, что до определенной степени…

Маршалл коротко засмеялся.

— Я так и думал, что вы не будете полностью с этим согласны.

Надо полагать, что идеи о выявлении личности и характера являются коньком мсье Пуаро?

— Как бы то ни было, — улыбнулся Пуаро, — вы можете похвастаться тем, что ничем мне не помогли!

— Что вы под этим подразумеваете?

— А что мы от вас узнали о вашей жене?

Ровным счетом ничего.

Вы рассказали нам то, что всем уже известно, что она была красивой женщиной, окруженной поклонниками.

Больше ничего!

Кеннет Маршалл пожал плечами.

— Могу ли я, полковник, быть вам чем-нибудь полезен? — спросил он, делая ударение на «вам».

— Разумеется, капитан. Мне бы хотелось, чтобы вы рассказали нам о том, как вы провели сегодняшнее утро, — попросил Уэстон.

Маршалл явно ждал этого вопроса с самого начала беседы.

— Я позавтракал внизу, как обычно в девять. Потом я просмотрел газеты, а затем, как я уже и говорил, поднялся в номер к жене и увидел, что ее нет.

Я пошел на пляж, встретился там с мсье Пуаро и спросил у него, не видел ли он Арлены.

После этого я искупался и вернулся в отель.

Было, наверное, без двадцати минут одиннадцать… Даже точно, было без двадцати одиннадцать: по возвращению в отель я посмотрел на висящие в холле часы.

Я поднялся к себе в номер, но его убирала горничная.

Я попросил ее закончить поскорее, потому что мне надо было напечатать несколько писем, и я не хотел пропустить почтальона, чтобы отправить их.

Я опять спустился, обменялся в баре несколькими словами с Генри и вновь поднялся к себе.

Было без десяти одиннадцать.

Я напечатал письма, просидев за машинкой до без десяти двенадцать.

Затем я переоделся в теннисный костюм. Мы договорились играть в полдень и попросили не занимать корт…

— Уточните, кто это «мы», пожалуйста.

— Миссис Редферн, мисс Дарнли, мистер Гарднер и я.

Я вышел из отеля ровно в двенадцать.