Агата Кристи Во весь экран Зло под солнцем (1941)

Приостановить аудио

А как насчет Гарднеров?

Они ведь американцы.

— Миссис Гарднер сама нам все объяснила: она нуждается в спокойном отдыхе.

Совершая поездку по Англии в качестве обыкновенной туристки, она захотела провести две недели на берегу моря. Это вполне удовлетворительное объяснение.

Она обожает наблюдать за жизнью других людей…

— Вы тоже, я полагаю? — вполголоса спросила миссис Редферн.

— Да, сознаюсь, есть за мной такой грешок.

— Я уверена, что вы очень многое видите, — прошептала миссис Редферн совсем тихо, словно для самой себя.

Наступила тишина.

Затем Стефен Лейн прочистил горло и произнес с оттенком самодовольства:

— Меня очень заинтересовало кое-что из ваших слов, месье Пуаро.

Вы сказали, что под солнцем везде есть зло.

Это почти цитата из Экклезиаста.

Он сделал короткую паузу и, словно войдя в экстаз, с просветленным лицом, произнес:

— «Воистину сердце людское есть обитель зла и обитель безумия во время всего их пребывания на бренной земле.»

Он опять промолчал и продолжал:

— Я был счастлив услышать это от вас.

В наше время никто больше не верит в грех.

В лучшем случае, грех считается отрицанием добра.

Люди утверждают, что они вершат зло по незнанию и что их нужно скорее жалеть, чем бранить.

Но ведь Зло существует, месье Пуаро!

Зло есть действо!

Я верю в существование Зла подобно тому, как я верю в Бога!

Зло всесильно!

Это оно правит миром.

Тяжело дыша, он прервал свою речь, отер платком лоб и извинился:

— Прошу меня простить.

Я плохо владею собой…

— Я вас прекрасно понимаю, — мягко проговорил Пуаро, — и до известной степени согласен с вами.

То, что Зло правит миром, сомнению практически не подлежит!

— Кстати, — вставил майор Барри, — я должен вам сказать, что индийские факиры…

Майор обосновался в «Веселом Роджере» достаточно давно, чтобы кто-либо мог не узнать его устрашающую привычку пускаться в нескончаемые воспоминания о жизни в Индии.

Заподозрив его в этом намерении, мисс Брустер и миссис Редферн одновременно заговорили.

— Не ваш ли муж там плывет? — спросила мисс Брустер.

— Великолепный кроль!

Какой отличный пловец!

Со своей стороны, миссис Редферн сказала:

— Чей это прелестный парусник под красным парусом?

Мистера Блатта?

Маленький парусник с красными парусами пересекал залив вдалеке от берега.

— Красные паруса! Что за выдумка! — проворчал майор. Угроза нашествия факиров была устранена…

Эркюль Пуаро с добродушным любопытством смотрел на человека, вышедшего из воды на берег.

Патрик Редферн был превосходным представителем рода человеческого.

Высокий, с широкими плечами и тонкой талией, он производил впечатление сильного и пышущего здоровьем мужчины. Его естественная привлекательность была неодолимой.

Издалека он весело помахивал жене рукой.

Она ответила ему жестом и позвала его.

— Иду! — крикнул он.

Он сделал несколько шагов, чтобы подобрать оставленное на гальке полотенце.

В тот же момент из отеля вышла женщина и направилась к морю мимо группы беседующих.

Ее появление произвело впечатление, подобное выходу на сцену знаменитости.