Был он спокойным человеком, много читал. Лучше не бывает.
Однажды вечером приходит он домой… Он жил в маленьком бунгало… Ну так он попытался задушить свою жену! Прослышал, что она гуляет налево и направо… еще чуть-чуть — и она отдала бы концы!
Совсем за немногим дело стало!..
Мы все были крайне поражены!
Никто не ожидал от этого тихони ничего подобного!
— Видите ли какую-либо аналогию между этой попыткой совершить убийство и смертью миссис Маршалл? — спросил Пуаро.
— Еще бы! Это же то же самое!.. Он ведь хотел ее удушить. Серьезно собирался… Представляете, кровь ударила ему в голову…
— Значит, вы думаете, что с капитаном Маршаллом было так же?
Красное лицо майора сделалось багровым.
— Я этого не говорил.
Я не имел в виду Маршалла, которого я считаю очень порядочным человеком.
Поймите меня хорошенько, я не хочу сказать против него ни одного слова!
— Простите, но разве вы только что не говорили о естественных реакциях мужа?
— Я только рассказал вам, что эта женщина играла с огнем! — воскликнул майор с одинаковой дозой пыла и чистосердечия.
— Она совершенно свела с ума Редферна!
И не его первого, я полагаю!
Странно то, что мужья никогда ничего не видят.
Это даже поразительно, и я часто был тому свидетель.
Они замечают мужчину, который влюблен в их жену, но никогда не замечают, что она тоже в него влюблена!
Я наблюдал подобный случай в Пуне.
Она была очень красива и постоянно обводила своего мужа вокруг пальца, и…
Полковник Уэстон, постепенно раздражаясь, прервал его:
— Извините меня, майор Барри, но на данный момент нам нужно установить факты.
Известно ли вам что-либо об интересующем нас деле? Видели ли вы что-либо, что может оказаться нам полезным?
Майор подмигнул и ухмыльнулся. — Как-то раз во второй половине дня, я видел их обоих — Арлену Маршалл и молодого Редферна — у Чайкиной скалы.
Не могу сказать, что на них было так уж неприятно смотреть, но вам, наверное, не об этом нужны показания?
— Вы не видели миссис Маршалл сегодня утром?
— Сегодня утром я никого не видел.
Я ездил в Сент-Лу.
Как не везет, так не везет!
Сижу в этой дыре, где никогда ничего не происходит, а когда, наконец, что-то случается, так меня нет!
В его голосе звучало сожаление.
— Значит, вы уехали в Сент-Лу?
— Да, мне надо было кое-куда позвонить.
В отеле нет телефона, а звонить из телефонной будки в Лезеркомбе невозможно: вас слышит вся округа!
— Ваши звонки были столь конфиденциальны?
— И да и нет, — добродушно ответил майор.
— Я намеревался позвонить знакомому, чтобы попросить его поставить за меня деньги на одну лошадку.
Мне не повезло, потому что я не смог до него дозвониться…
— Откуда вы ему звонили?
— Из почты Сент-Лу.
На обратном пути я сбился с дороги, которые здесь без конца петляют, черт их возьми, и потерял добрый час времени.
Не скоро я забуду местную дорожную сеть!
Поэтому я и вернулся всего полчаса назад!
— Виделись ли вы в Сент-Лу с кем-нибудь? Или, может быть, с кем-нибудь разговаривали?
— Если я вас правильно понимаю, вы спрашиваете меня, имею ли я алиби, — деланно засмеялся майор.
— Я в этом не уверен!
Я видел в Сент-Лу пятьдесят тысяч человек, но это не означает, что они обо мне вспомнят!
Полковник извинился.
— Простите, но мы вынуждены задавать эти вопросы.