А Роберта, обрадованная и немного испуганная его признанием, сказала смущенно:
- Это правда?
Она вспомнила, что и сама думала о нем.
- Да, и больше того, - продолжал Клайд.
- Я весь день думал о вас.
Правда, правда!
Мне очень хотелось встретить вас сегодня утром и привезти сюда.
- Ну, что вы, мистер Грифитс!
Не надо так говорить, - умоляюще сказала Роберта, опасаясь, что эта неожиданная встреча может слишком быстро сблизить их.
Разговор становился чересчур интимным, и это ей не нравилось: она боялась и Клайда и самой себя; теперь она старалась смотреть на него холодно или по крайней мере равнодушно, но это была не слишком успешная попытка.
- Все равно это правда, - настаивал Клайд.
- А тут в самом деле очень красиво, - сказала Роберта, - мы с подругой были здесь уже несколько раз. - Вот как!
- Клайд опять пришел в восторг.
Она так чудесно улыбалась!
Он стал рассказывать о том, как ему нравится здесь и как он учился плавать и грести.
- И подумать только! Поворачиваю сюда байдарку и вдруг вижу: вы стоите и смотрите на лилии.
Правда, странно?
Я чуть не свалился в воду.
Вы стояли там, на берегу, такая хорошенькая, - я никогда еще не видел вас такой!
- Ну, что вы, мистер Грифитс! - снова попыталась остановить его Роберта.
- Не надо так говорить.
Видно, вы ужасный льстец, - начинаете сразу говорить такие вещи!
Клайд снова покорно взглянул на нее, и она улыбнулась ему и подумала, что он никогда еще не был так красив.
Но что бы он сказал, мелькнула у нее мысль, если бы она призналась ему, что как раз перед тем, как он появился на своей байдарке из-за этого мыса, она тоже думала о нем и хотела, чтобы он был здесь с нею вместо Грейс.
И в своих мечтах она видела, как они сидят рядом, разговаривают, может быть, даже держась за руки.
В своих мечтах она даже позволяла ему обнять себя за талию.
Конечно, многие люди сказали бы, что это ужасно.
И он никогда не узнает об этом, никогда.
Это слишком большая интимность, это бесстыдство.
А все-таки она мечтала об этом.
Но что подумали бы в Ликурге, если бы увидели, как Клайд катает ее по озеру?
Он - заведующий отделением, ее начальник, а она - простая работница.
Что об этом скажут!
Может даже подняться скандал!
Но ведь Грейс Марр скоро будет с ними.
Конечно, Роберта ей все объяснит.
Он плыл мимо, узнал ее и помог ей нарвать цветов. Что тут такого?
Правда же, почти невозможно было не согласиться.
Клайд направил байдарку так, что они плыли теперь среди водяных лилий.
Отложив в сторону весло, он рвал цветы с длинными влажными стеблями и бросал к ее ногам. Она полулежала, откинувшись на сиденье, опустив одну руку в воду, как делали другие девушки.
На время она успокоилась и любовалась Клайдом - его лицом, руками; растрепавшиеся волосы падали ему на глаза.
Какой он красивый! 16
Все следующие дни и Клайд и Роберта были под впечатлением этой прогулки и не переставали думать о том, как романтично свел их счастливый случай; однако оба понимали, что им не следует быть знакомыми ближе, чем полагается начальнику и подчиненной.
Тогда, на озере, они поболтали несколько минут, - Клайд говорил о том, как красивы лилии и как ему приятно собирать их для нее, - потом взяли в байдарку Грейс и возвратились к пристани.
И, оказавшись на берегу, оба снова растерялись: они не знали, как быть дальше. Возвращаться в Ликург вместе?
Роберта понимала, что это будет неосторожно: еще пойдут всякие толки.
И Клайд, со своей стороны, думал о Гилберте и о других знакомых по Ликургу.
Могут выйти неприятности.
Что скажет Гилберт, если это дойдет до него?
Поэтому и Роберта, и Клайд, и даже Грейс сомневались, благоразумно ли возвращаться вместе.