Они обрели любовь.
Они были восхитительно счастливы, несмотря на все затруднения и препоны.
Но как быть дальше, как найти способ видеться чаще?
Уже само по себе положение Роберты в доме Ньютонов было серьезной помехой в ее отношениях с Клайдом, и особо приходилось задуматься над тем, как быть с Грейс Марр.
Грейс была еще больше скована, чем Роберта, и своей внешней непривлекательностью и, главное, мещанскими предрассудками и строгими правилами сектантски-религиозного воспитания.
Однако и она хотела повеселиться и почувствовать себя свободной.
Роберта, веселая и подчас даже смелая, в сущности, была скована теми же условностями, что и Грейс, но Грейс воображала, будто ее подруга несравненно более свободна.
Поэтому она очень льнула к Роберте, которую это несколько утомляло.
Грейс воображала, что они с Робертой могут обмениваться признаниями, шутками, мыслями обо всем, что касается любви, могут безбоязненно поверять друг другу свои мечты.
Это было единственным развлечением в ее довольно безрадостной жизни.
Но Роберте, даже до того, как в ее жизнь вошел Клайд, совсем не нравилась эта навязчивость.
Ей это надоедало.
А затем она почувствовала, что не может говорить с Грейс о Клайде, - и не потому только, что Грейс, конечно, будет возмущаться и ревновать, но и потому, что Роберта не решалась даже наедине с собой разбираться в тех неожиданных мятежных чувствах, которые теперь ею завладели.
Встретив и сразу полюбив Клайда, она боялась и думать, до чего она дойдет в своем отношении к нему.
Ведь подобная близость между богатыми и бедными здесь под запретом.
Нет, она вовсе не желала говорить о Клайде с Грейс.
И когда в понедельник вечером, на другой день после поездки на озеро, Грейс весело и фамильярно спросила Роберту о Клайде, Роберта мгновенно решила притвориться, что она вовсе не так уж им интересуется, как Грейс, может быть, думает.
Поэтому она сказала только, что он был очень любезен и спрашивал о Грейс. Услышав это, Грейс недоверчиво покосилась на подругу. Правду ли она говорит?
- Он был так мил, что я подумала, не влюблен ли он в тебя.
- Вот глупости, - слукавила Роберта, немного встревоженная.
- Да он и не смотрит на меня никогда.
И потом, на фабрике такое правило, что ему нельзя познакомиться со мной ближе, пока я там работаю.
Это лучше всего успокоило подозрение Грейс: по самому складу своего ума она не представляла себе, как можно нарушить правила, установленные владельцами фабрики.
Но Роберта, опасаясь, как бы ее имя в сознании Грейс не осталось связанным с именем Клайда, решила быть вдвойне осторожной и притворяться, будто она глубоко равнодушна к нему.
Затем возникли новые трудности, новые огорчения, тревоги и страхи, не имевшие ничего общего с прежними.
После того как они с Клайдом объяснились и окончательно поняли, что любят друг друга, Роберта все же не видела возможности встречаться с ним иначе, как тайком, очень редко и настолько случайно, что она никогда не могла наверняка назначить день следующей встречи.
- Понимаете, - объясняла она Клайду через несколько дней (ей удалось вечером ускользнуть на час из дому, и теперь они вышли по Тэйлор-стрит к пологому берегу реки, за которой расстилались поля), - Ньютоны никуда не ходят, не пригласив меня с собой.
И даже если бы они сами не приглашали, Грейс никуда без меня не пойдет.
Мы с нею очень долго дружили, когда жили в Трипетс-Милс, и она привыкла ко мне, как к родной.
Но теперь все по-другому, и я просто не знаю, какой найти выход.
Что мне сказать - куда я иду, с кем?
- Понимаю, милая, - нежно и ласково ответил Клайд.
- Все это верно.
Но как же нам быть?
Или вы думаете, что мне достаточно видеть вас на фабрике?
Он смотрел на нее так серьезно и умоляюще, что она, растроганная, захотела утешить его и поспешно прибавила:
- Нет, я так не думаю, милый.
Вы ведь знаете.
Но что же делать?
- Она нежно погладила его тонкую, нервную руку с длинными пальцами.
- Вот что, прибавила она, подумав: - Моя сестра живет в Гомере, это тоже в штате Нью-Йорк, тридцать пять миль к северу отсюда.
Я как-нибудь скажу, что поеду к ней в субботу после обеда или в воскресенье.
Она давно писала и звала меня, но раньше я не думала ехать.
А теперь я могла бы съездить... то есть... я могла бы...
- Ну, конечно! - с жаром воскликнул Клайд.
- Великолепно!
Прекрасная мысль!
- Надо подумать, - продолжала она, не обращая внимания на его возгласы.
- Если не ошибаюсь, сперва нужно доехать до Фонды, там пересадка.
Отсюда я могу поехать на трамвае в любое время, а из Фонды по субботам идут только два поезда - в два часа и в семь.