Драйзер Теодор Во весь экран Американская трагедия (1925)

Приостановить аудио

В конце концов, почему она не могла поехать в "Звездный парк", если ей захотелось?

И какое право имеют Ньютоны, или Грейс, или кто-либо другой требовать у нее отчета?

Она живет на свои средства и сама за себя отвечает.

Но в то же время она поняла, что уличена во лжи, - и все потому, что она живет здесь, где ее постоянно обо всем расспрашивают и следят за каждым ее шагом.

- Мне кажется, этот молодой человек не из Ликурга, я его здесь не встречала, - с любопытством прибавила мисс Поп.

- Да, он не отсюда, - кратко и холодно сказала Роберта. Она с ужасом думала, что ее уличили во лжи перед Грейс и та будет возмущена ее скрытностью и изменой их дружбе.

Ей хотелось встать из-за стола и уйти, чтобы больше не возвращаться.

Но она постаралась сдержать себя и твердо посмотрела в глаза обеим девушкам.

Потом вызывающе взглянула на Грейс и мистера Ньютона.

Если бы ее продолжали расспрашивать, она назвала бы каких-нибудь выдуманных друзей своего зятя или даже вовсе отказалась бы отвечать.

С какой стати!

В тот же вечер ей пришлось убедиться, что такой отказ неизбежен.

Как только они после обеда вернулись в свою комнату, Грейс сказала с упреком:

- Ты, кажется, говорила, что была все время у сестры?

- Ну и что же? - вызывающе и даже резко ответила Роберта. Она не пыталась оправдываться, потому что звала: Грейс только делает вид, будто возмущается ее безнравственным поступком, а на самом деле она просто раздражена и обижена тем, что Роберта ускользнула без нее и, значит, пренебрегает ею.

- Ладно, больше тебе не придется лгать мне: можешь ходить без меня куда угодно и видеться с кем угодно.

Я больше никуда с тобой не пойду и даже не хочу знать, куда ты ходишь и с кем.

Но я не желаю, чтобы ты ставила меня в такое положение перед Джорджем и Мэри. Ты мне говоришь одно, а потом оказывается, что это все неправда и ты просто хотела сбежать от меня, а они могут подумать, что я сама лгу им.

Я не хочу!

Она была очень обижена, огорчена и рассержена, и Роберта подумала, что ей ничего не остается, как уехать отсюда.

Грейс прилипчива, как пиявка; у нее нет личной жизни, и она не умеет создать ее.

Пока они вместе, Грейс будет требовать, чтобы Роберта посвятила себя ей, делилась с нею каждой своей мыслью, каждым чувством.

Но если рассказать ей о Клайде, Грейс будет возмущена и шокирована и, несомненно, начнет упрекать и бранить ее или даже выдаст.

Поэтому Роберта сказала только:

- Как хочешь, пожалуйста.

Мне все равно.

Я и не собираюсь ничего говорить, пока сама не найду нужным.

Из этого ответа Грейс поняла, что Роберта не желает больше дружить с нею и вообще не хочет иметь с нею ничего общего.

Она сейчас же встала и вышла из комнаты, прямая как палка, с высоко поднятой головой.

А Роберте стало ясно, что отныне Грейс - ее враг, и ей захотелось оказаться подальше отсюда.

Все они тут слишком ограниченные: они никогда не поймут и не допустят ее тайных отношений с Клайдом. А соблюдать тайну ему необходимо так он объяснил Роберте. Для нее это трудно и даже унизительно, и все же она безмерно дорожит этими отношениями.

Она любит его, очень любит.

И теперь она должна найти какой-то способ оградить себя и его от посторонних взглядов. Надо переехать.

Но на это требовалось больше мужества и решимости, чем было у Роберты.

Как это неестественно и даже страшно: жить в доме, где тебя никто не знает!

Не сочтут ли это странным?

Возможно, впоследствии придется объясняться с матерью и сестрой.

Но и оставаться здесь после всего, что произошло, тоже невозможно. Грейс и Ньютоны - особенно миссис Ньютон будут относиться к ней, как ранние пуритане к сестре или брату, уличенным в тяжком грехе.

Она танцевала! И тайно!

Тут замешан какой-то молодой человек, - поездка к сестре не совсем объясняет его присутствие, а тем более посещение "Звездного парка".

Кроме того, Роберта понимала, что теперь за ней будут тщательно следить, и это, не говоря уже о диктаторском поведении Грейс, конечно, помешает ей встречаться с Клайдом так часто, как она жаждет.

Она провела два дня в тяжком раздумье, посовещалась с Клайдом, - он всей душой был за то, чтобы она немедленно переехала в новую комнату, где она ни от кого не будет зависеть, где никто не будет знать ее и шпионить за ней, - и, получив разрешение уйти на два часа с работы, отправилась на поиски. Она выбрала юго-восточную часть города - здесь ей, вероятно, не придется сталкиваться с Ньютонами и с теми, кого она у них встречала.

После недолгих поисков она нашла то, что ей понравилось: старый кирпичный дом на Элм-стрит; тут жил обойщик с женой и двумя дочерьми - одна была портниха, другая еще ходила в школу.

Комната, которую предложили Роберте, находилась в первом этаже, направо от маленькой передней, с окнами на улицу.

Из передней одна дверь вела в большую гостиную, которая отделяла сдающуюся комнату от всей остальной части дома, это позволяло приходить и уходить незаметно.

А так как Роберта все еще предполагала встречаться с Клайдом тайно, то для нее это было очень важно.

Кроме того, как она поняла из беседы с самой миссис Гилпин, хозяева в этом доме не были так строги и назойливо любопытны, как Ньютоны.

Миссис Гилпин, полная, опрятная женщина лет пятидесяти, несколько вялая и не слишком сообразительная, сообщила Роберте, что вообще-то она не сдавала комнат и не держала пансионеров, потому что муж и дочь зарабатывают достаточно.

Но так как комната рядом с передней совершенно отдельная и всегда пустует, то наконец она, с согласия мужа, решила ее сдать.

И ей как раз хотелось впустить жилицу вроде Роберты, а не мужчину, девушку-работницу, которой удобно было бы столоваться вместе со всей семьей.