Драйзер Теодор Во весь экран Американская трагедия (1925)

Приостановить аудио

Сонда очень любит эту песенку.

А теперь ей надо одеваться.

Завтра напишу еще, гадкий мальчик!

А когда вам напишет Бертина, отвечайте сейчас же.

Видите, сколько я тут наставила точек?

Это поцелуи.

Большие и маленькие.

Все для гадкого мальчика.

Пишите Сонде каждый день, и она тоже будет писать.

Целую много раз".

На это письмо Клайд ответил пылко, в таком же духе и в тот же час, как получил его.

Но чуть ли не с той же почтой, по крайней мере в тот же день, пришло письмо от Роберты:

"Бильц, 10 июня.

Дорогой Клайд!

Я уже приготовилась лечь спать, но сперва хочу написать тебе несколько строк.

Поездка была такая утомительная, что я теперь почти больна.

Прежде всего, как ты знаешь, мне не очень хотелось ехать одной.

Я страшно расстроена и очень тревожусь, хотя и говорю себе, что теперь у нас все решено и ты приедешь за мной, как обещал".

(Дочитав до этого места, Клайд с отвращением вспомнил жалкую деревенскую глушь под Бильцем; к несчастью, именно в этом мире живет Роберта, и потому он вдруг, как бывало, ощутил жалость и угрызения совести.

В конце концов это не ее вина.

Что могло ее ждать в жизни? Только работа или самое прозаическое замужество.

Впервые за много дней вдали от обеих девушек он был способен по-настоящему ясно думать и глубоко, хоть и угрюмо, сочувствовал Роберте.

Потом стал читать дальше.)

"Но здесь сейчас очень хорошо.

Деревья такие зеленые, и кругом все цветет.

Когда подходишь к окнам, слышно, как в саду жужжат пчелы.

По пути сюда, вместо того чтобы поехать прямо домой, я решила остановиться в Гомере и повидаться с сестрой и зятем. Ведь неизвестно, когда мы увидимся опять и увидимся ли вообще, потому что я хочу встретиться с ними только как порядочная женщина - или пускай они больше никогда меня не увидят.

Не думай, что я хочу этим сказать что-нибудь плохое или неприятное.

Просто мне грустно.

У них такой уютный домик, красивая мебель, и граммофон, и все, и Агнесса так счастлива с Фредом.

Надеюсь, что она всегда будет счастлива.

Я невольно подумала, как бы мы могли славно устроиться, если бы мои мечты сбылись.

И почти все время, пока я была у них, Фред дразнил меня, спрашивал, почему я не выхожу замуж. В конце концов я сказала:

- Откуда ты знаешь, может быть, я на днях выйду замуж.

Счастье приходит к тому, кто умеет ждать.

- Да, конечно, только смотри, не просиди всю жизнь в зале ожидания, ответил он.

Я очень рада снова видеть маму, Клайд.

Она такая любящая, терпеливая, готова всем помочь.

Самая милая, самая чудная мама на свете.

Я ни за что и ничем не хотела бы ее огорчать.

И Том и Эмилия тоже милые.

Каждый вечер, с тех пор как я здесь, к ним приходят друзья, и они зовут и меня в компанию, но я слишком плохо себя чувствую, чтобы развлекаться вместе с ними, играть в карты и в разные игры и танцевать".

(Читая эти строки, Клайд невольно с преувеличенной яркостью представил себе жалкую жизнь этой семьи - ее семьи, и все, что он недавно видел: этот полуразвалившийся дом, эти покосившиеся трубы, а ее нескладный отец!..

И как не похоже это письмо на письмо Сондры!)

"Отец, мать. Том и Эмилия не отходят от меня и стараются все для меня сделать.

И меня мучает совесть, когда я думаю, как бы они горевали, если б узнали о моей беде. Конечно, мне приходится делать вид, будто я такая усталая и скучная оттого, что переутомилась на фабрике.

Мама все время говорит, что я должна пожить у них подольше или совсем бросить работу, чтобы отдохнуть и поправиться, но она ничего не подозревает, бедная.

Если б она знала!

Не могу передать тебе, Клайд, как это меня иногда мучает.

Господи!