Драйзер Теодор Во весь экран Американская трагедия (1925)

Приостановить аудио

И эта мысль терзала его, ибо теперь ему казалось, что на самом деле он не виноват, - ведь в последнюю минуту в душе его совершился переворот!

Но кто поверит этому теперь, раз он не вернулся и не сообщил о случившемся!

А сейчас уже невозможно вернуться.

Если Сондра услышит, что он был на этом озере с фабричной работницей, что он записал ее в гостинице как свою жену...

Боже!

А потом объяснять все это дяде или холодному, жестокому Гилберту... и всей этой шикарной, циничной молодежи в Ликурге?..

Нет, нет!

Зайдя так далеко, он не может отступить.

Иначе катастрофа... быть может, смерть.

Он должен использовать, насколько возможно, это ужасное положение, использовать свой замысел, который привел к такой странной, словно оправдывающей его развязке.

Но эти леса!

Наступающая ночь!

Жуткое одиночество и опасности, таящиеся всюду и во всем!

Что делать, что сказать, если кто-нибудь встретится?

Он был в полном смятении, на грани душевного и нервного расстройства.

Хрустни сучок - и он бросится бежать, как заяц.

В таком состоянии он дождался темноты и углубился в лес, но прежде отыскал свой чемодан, переменил костюм и, выжав мокрую одежду и попытавшись кое-как высушить ее, уложил в чемодан, покрыл сухими ветвями и хвоей, а затем спрятал штатив фотографического аппарата под стволом упавшего дерева.

И все упорнее он думал о своем странном и опасном положении.

Что, если кто-нибудь был на берегу в ту самую минуту, когда он нечаянно ударил Роберту, и оба они упали в воду, и она так пронзительно и жалобно закричала? Что, если кто-нибудь видел это... один из тех сильных, здоровенных парней, которых он заметил здесь днем... быть может, вот сейчас кто-то поднимает тревогу - и уже в эту ночь десятки людей пустятся его преследовать.

Охота на человека!

Они схватят его, и никто не поверит, что он ударил ее нечаянно!

Его даже могут линчевать, не дожидаясь законного суда.

Это возможно.

Это бывало.

Веревка на шею.

Или, может быть, пристрелят здесь, в лесу.

И даже не выслушают, не дадут объяснить, как это случилось... как долго она преследовала и мучила его!

Никто никогда его не поймет!

И, думая об этом, он шел все быстрей и быстрей - так быстро, как позволяли крепкие, густо растущие колючие молодые деревца и зловеще потрескивающие под ногами сухие ветки, - шел, твердя мысленно, что дорога к Бухте Третьей мили должна быть у него справа, а луна, когда взойдет, слева.

Но, боже, что-это?

Ужасный звук!

Словно жалобный и зловещий стон некоего духа во тьме!

Вот!

Что это?

Он выронил чемодан, весь в холодном поту опустился на землю и в страхе съежился у подножия высокого ветвистого дерева, оцепеневший и недвижимый.

Ужасный крик!

Да это же сова!

Он слышал ее крик несколько недель назад, когда был на даче Крэнстонов.

Но здесь!

В этой чаще!

В этой тьме!..

Надо идти, надо поскорее выбраться отсюда, это ясно.

Надо прогнать эти страшные, ужасающие мысли, иначе у него вовсе не останется ни сил, ни мужества.

Но взгляд Роберты!

Тот последний молящий взгляд!

Боже!

Ее глаза и сейчас перед ним.

И эти отчаянные, ужасные крики!

Неужели они будут все время звучать у него в ушах... до тех пор, пока он не выберется отсюда?

Поняла ли она, когда он ее ударил, что это случилось без злого умысла... что это было только мгновение гнева и протеста?