Драйзер Теодор Во весь экран Американская трагедия (1925)

Приостановить аудио

Вдруг он совершил какую-нибудь оплошность, не сумел скрыть все следы, которые могут привести к нему...

Что, если так?

Разоблачение!

Арест!

Быть может, его второпях несправедливо осудят... даже покарают... если только он не сумеет объяснить, что это был нечаянный удар.

Тогда конец всем его мечтам о Сондре... о Ликурге... надеждам на блестящее будущее.

Но сумеет ли он объяснить?

Сможет ли?

О боже! 7

С утра пятницы до полудня следующего понедельника Клайда окружало все, что раньше так восхищало и радовало его, и все же он непрерывно терзался мучительнейшими страхами и опасениями.

С той минуты, как Сондра и Бертина встретили его у входа на дачу Крэнстонов и проводили в отведенную для него комнату, он не переставая думал о контрасте между всеми здешними радостями и грозящей ему близкой и безвозвратной гибелью.

Едва он вошел, Сондра, надув губки, шепнула ему, так чтобы не могла услышать Бертина:

- Гадкий!

Сидел там целую неделю, когда мог быть здесь.

А Сондра для него все устроила!

Надо бы вас хорошенько отшлепать.

Я уже хотела звонить вам сегодня, чтобы узнать, где вы!

А глаза ее говорили, что она в него страстно влюблена.

И, несмотря на свои тревожные мысли, Клайд весело улыбнулся ей, потому что в ее присутствии все ужасы - и смерть Роберты и опасность, грозившая ему самому, - казалось, разом отошли на задний план.

Только бы все сошло благополучно, только бы ничего его не выдало!

Впереди широкая дорога!

Великолепное будущее!

Красавица Сондра!

Ее любовь!

Богатство!

И, однако, пройдя в свою комнату, куда еще раньше доставили его чемодан, Клайд сразу стал нервничать из-за костюма.

Ведь он мокрый и мятый, его необходимо спрятать, хотя бы в шкаф, на верхнюю полку.

Как только Клайд остался один и запер дверь на ключ, он вынул костюм из чемодана - непросохший, измятый, с грязью берегов озера Большой Выпи на брюках - и тут же решил, что, пожалуй, лучше оставить его в запертом чемодане до ночи: тогда можно будет лучше обдумать, как с ним быть.

Но все остальное, что было на нем в тот день, он связал в узелок, чтобы отдать в стирку.

И, делая это, ясно, до ужаса, до тошноты сознавал всю таинственность, весь трагизм и пафос жизни... сколько он пережил после переезда в восточные штаты, как мало хорошего видел в юности!

И как мало, в сущности, дано ему теперь.

Какой контраст между этой просторной, роскошной комнатой и его комнаткой в Ликурге.

Как странно, что он вообще здесь после вчерашнего...

Голубые воды этого сверкающего озера за окном так непохожи на темные воды Большой Выпи!..

А на зеленой лужайке, расстилающейся от этого светлого, прочного и просторного дома с его широкой верандой и полосатыми маркизами до самого озера, Стюарт Финчли, Вайолет Тэйлор, Фрэнк Гарриэт и Вайнет Фэнт в шикарных спортивных костюмах играют в теннис, а Бертина и Харлей Бэгот отдыхают в тени навеса.

И вот Клайд, приняв ванну и переодевшись, делает веселое лицо, хотя нервы его по-прежнему натянуты и его терзают страхи, и, выйдя из дому, подходит к Сондре, Бэрчарду Тэйлору и Джил Трамбал: они хохочут над каким-то забавным приключением, которое произошло во время вчерашнего катанья на моторной лодке.

Джил встречает его веселым возгласом:

- Привет, Клайд!

Где вы пропадали?

Я вас, кажется, сто лет не видела.

А он, многозначительно улыбнувшись Сондре - никогда еще он так не жаждал ее понимания и любви, - подтянулся на руках, уселся на перилах веранды и ответил насколько мог спокойно:

- Со вторника работал в Олбани.

Жарко там!

Ужасно рад, что попал сюда сегодня.

А кто здесь есть?

- Почти все, по-моему, - улыбнулась Джил.

- Вчера у Рэнделов я встретила Ванду.

А Скотт писал Бертине, что приедет в будущий вторник.

Похоже, что на Лесном в этом году будет не очень-то много народу.

Тут начался долгий и оживленный спор: почему Лесное озеро теперь уже не то, что прежде.