Вдруг Сондра воскликнула:
- Боже, я совсем забыла!
Я должна сегодня позвонить Белле.
Она обещала на будущей неделе поехать в Бристол на выставку лошадей.
Заговорили о лошадях и собаках.
Клайд внимательно слушал, изо всех сил стараясь казаться таким, как все, но продолжая мучительно думать все о том же.
Те трое встречных...
Роберта...
Может быть, ее тело уже нашли... А впрочем, уговаривал он себя, к чему столько страхов?
Вряд ли можно найти ее на такой глубине - ведь там футов пятьдесят!
И как могут узнать, что он и есть Клифорд Голден и Карл Грэхем?
Как узнают?
Ведь он же замел все следы... вот только те трое встречных... _те трое встречных_!
Он невольно вздрогнул, словно в ознобе.
И Сондра почувствовала, что он чем-то угнетен. Еще в первый приезд Клайда она заметила, как скуден его гардероб, и теперь решила, что причина его плохого настроения - недостаток средств. Она непременно сегодня же возьмет семьдесят пять долларов из своих сбережений и заставит его принять их, пускай на этот раз, пока он здесь, его не смущают всякие неизбежные мелкие расходы. А через несколько минут, подумав, что небольшая партия в гольф дает массу удобных случаев для мимолетных объятий и поцелуев в укромном уголке, она вскочила с возгласом:
- Кто на партию в гольф?
Джил, Клайд, Бэрч! Давайте сыграем вчетвером?
Пари держу, что вам двоим не одолеть нас с Клайдом.
- Согласен! - воскликнул Бэрчард Тэйлор, вставая и оправляя свой желтый в синюю полоску свитер. - Хоть я и вернулся сегодня домой в четыре утра.
А как вы, Джилли?
Сонни, условие: проигравший угощает всех завтраком, согласны?
Клайд вздрогнул и похолодел, он подумал о жалких двадцати пяти долларах, которые остались у него после всех его ужасных приключений.
А завтрак на четверых будет стоить в клубе долларов восемь или десять, не меньше!
А может быть, и больше!
Но тут Сондра, заметив его смущение, воскликнула:
"Идет!" - и, подойдя ближе к Клайду, легонько стукнула кончиком туфли по его ботинку.
- Но мне надо переодеться.
Это одна минута!
А вы вот что, Клайд... вы пока найдите Эндрью и скажите, чтобы он принес палки для гольфа, ладно?
Мы поедем в вашей лодке, правда, Бэрчи?
Клайд побежал искать Эндрью, раздумывая о том, сколько будет стоить завтрак, если они с Сондрой проиграют, но Сондра догнала его и схватила за руку:
- Подождите здесь, милый, я сию минуту вернусь!
Она бросилась по лестнице наверх, в свою комнату и тотчас вернулась, крепко сжимая в маленькой руке пачку кредиток.
- Вот, милый, скорее, - шепнула она и торопливо сунула деньги в карман его пиджака.
- Шш... ни слова!
Скорее!
Это чтобы заплатить за завтрак, если мы проиграем, и для всяких прочих вещей... я скажу после.
А как я люблю вас, мальчик мой маленький!
Секунду она с восхищением смотрела на него своими ласковыми карими глазами, потом снова взбежала по лестнице и уже сверху крикнула:
- Да не стойте вы тут, глупенький!
Идите за палками!
Быстро!
И она исчезла.
А Клайд, потрогав карман, понял, что она дала ему очень много денег, - несомненно, хватит не только на все траты здесь, но и на бегство, если понадобится.
"Дорогая!
Милая девочка!" - воскликнул он про себя.
Прелестная, нежная, щедрая Сондра!
Она так любит его, по-настоящему любит.
Но если она когда-нибудь узнает...
О боже!