Драйзер Теодор Во весь экран Американская трагедия (1925)

Приостановить аудио

Вдруг Сондра воскликнула:

- Боже, я совсем забыла!

Я должна сегодня позвонить Белле.

Она обещала на будущей неделе поехать в Бристол на выставку лошадей.

Заговорили о лошадях и собаках.

Клайд внимательно слушал, изо всех сил стараясь казаться таким, как все, но продолжая мучительно думать все о том же.

Те трое встречных...

Роберта...

Может быть, ее тело уже нашли... А впрочем, уговаривал он себя, к чему столько страхов?

Вряд ли можно найти ее на такой глубине - ведь там футов пятьдесят!

И как могут узнать, что он и есть Клифорд Голден и Карл Грэхем?

Как узнают?

Ведь он же замел все следы... вот только те трое встречных... _те трое встречных_!

Он невольно вздрогнул, словно в ознобе.

И Сондра почувствовала, что он чем-то угнетен. Еще в первый приезд Клайда она заметила, как скуден его гардероб, и теперь решила, что причина его плохого настроения - недостаток средств. Она непременно сегодня же возьмет семьдесят пять долларов из своих сбережений и заставит его принять их, пускай на этот раз, пока он здесь, его не смущают всякие неизбежные мелкие расходы. А через несколько минут, подумав, что небольшая партия в гольф дает массу удобных случаев для мимолетных объятий и поцелуев в укромном уголке, она вскочила с возгласом:

- Кто на партию в гольф?

Джил, Клайд, Бэрч! Давайте сыграем вчетвером?

Пари держу, что вам двоим не одолеть нас с Клайдом.

- Согласен! - воскликнул Бэрчард Тэйлор, вставая и оправляя свой желтый в синюю полоску свитер. - Хоть я и вернулся сегодня домой в четыре утра.

А как вы, Джилли?

Сонни, условие: проигравший угощает всех завтраком, согласны?

Клайд вздрогнул и похолодел, он подумал о жалких двадцати пяти долларах, которые остались у него после всех его ужасных приключений.

А завтрак на четверых будет стоить в клубе долларов восемь или десять, не меньше!

А может быть, и больше!

Но тут Сондра, заметив его смущение, воскликнула:

"Идет!" - и, подойдя ближе к Клайду, легонько стукнула кончиком туфли по его ботинку.

- Но мне надо переодеться.

Это одна минута!

А вы вот что, Клайд... вы пока найдите Эндрью и скажите, чтобы он принес палки для гольфа, ладно?

Мы поедем в вашей лодке, правда, Бэрчи?

Клайд побежал искать Эндрью, раздумывая о том, сколько будет стоить завтрак, если они с Сондрой проиграют, но Сондра догнала его и схватила за руку:

- Подождите здесь, милый, я сию минуту вернусь!

Она бросилась по лестнице наверх, в свою комнату и тотчас вернулась, крепко сжимая в маленькой руке пачку кредиток.

- Вот, милый, скорее, - шепнула она и торопливо сунула деньги в карман его пиджака.

- Шш... ни слова!

Скорее!

Это чтобы заплатить за завтрак, если мы проиграем, и для всяких прочих вещей... я скажу после.

А как я люблю вас, мальчик мой маленький!

Секунду она с восхищением смотрела на него своими ласковыми карими глазами, потом снова взбежала по лестнице и уже сверху крикнула:

- Да не стойте вы тут, глупенький!

Идите за палками!

Быстро!

И она исчезла.

А Клайд, потрогав карман, понял, что она дала ему очень много денег, - несомненно, хватит не только на все траты здесь, но и на бегство, если понадобится.

"Дорогая!

Милая девочка!" - воскликнул он про себя.

Прелестная, нежная, щедрая Сондра!

Она так любит его, по-настоящему любит.

Но если она когда-нибудь узнает...

О боже!