Не хотел, говорю вам!
Это был несчастный случай.
Я даже не хотел с нею никуда ехать.
Это она хотела, чтобы я поехал... чтобы я увез ее куда-нибудь, потому что... потому что... ну, вы же знаете, это видно по ее письмам.
А я только старался уговорить ее, чтобы она уехала куда-нибудь одна и оставила меня в покое, потому что я не хотел на ней жениться.
Вот и все.
И я повез ее туда совсем не для того, чтобы убить, а чтобы постараться уговорить ее, - вот и все.
И я не перевернул лодку, - во всяком случае, я не хотел...
Ветер унес мою шляпу, и мы оба сразу поднялись и хотели ее достать, и лодка перевернулась - вот и все.
И ее ударило бортом по голове.
Я это видел, но она так сильно билась в воде, что я испугался... я боялся, что, если подплыву ближе, она потащит меня на дно.
А потом она пошла ко дну.
А я поплыл к берегу.
Это чистая правда, клянусь богом!
Пока он говорил, его лицо и даже руки вдруг густо покраснели.
Его измученные, испуганные глаза были полны отчаяния.
А вдруг в этот день совсем не было ветра и они вспомнят об этом? - думал он.
А штатив, спрятанный под упавшим деревом?
Если его нашли, могут подумать, что именно штативом он и ударил ее...
Он весь дрожал, обливаясь потом.
Но Мейсон уже задавал новый вопрос:
- Так. Одну минуту.
Вы говорите, что повезли ее туда без всякого намерения убить?
- Да, сэр.
- Хорошо, но тогда почему же вы записались в гостиницах на озере Большой Выпи и на Луговом под разными именами?
- Просто я не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что я был там с нею.
- А, понимаю!
Не желали скандала в связи с ее положением?
- Нет, сэр.
То есть да, сэр.
- А вас не беспокоило, что ее имя будет опозорено, если ее потом найдут?
- Но ведь я не мог знать, что она утонет, - находчиво ответил Клайд, вовремя почуяв западню.
- Но вы, конечно, знали, что сами туда не вернетесь?..
Это вы твердо знали, не так ли?
- Что вы, сэр, я вовсе этого не знал!
Я думал, что вернусь.
"Ловко, ловко!" - подумал Мейсон, но не произнес этого вслух, а быстро сказал:
- Стало быть, именно для того, чтобы вам было проще и легче возвращаться, вы взяли свой чемодан с собой, а ее чемодан оставили на станции?
Разве так делают?
Как вы это объясните?
- Но я взял чемодан не потому, что собирался уйти.
Мы решили положить туда завтрак.
- "Мы" или вы?
- Мы.
- Значит, вам надо было тащить с собой этот большой чемодан ради небольшого завтрака?
Разве вы не могли завернуть его в бумагу или положить в ее сумку?
- Ну, видите ли, ее сумка была полна, а я не люблю носить всякие свертки.
- Так, понимаю.
Вы слишком горды и щепетильны, а?
Однако гордость не помешала вам тащить ночью тяжелый чемодан добрых двенадцать миль до Бухты Третьей мили и вас не смущало, что это могут увидеть?