Итак, что вы на это скажете?
Верно это или нет?
- Нет, сэр!
Это неправда! - отчетливо и с чувством возразил Клайд.
Прежде всего я поехал туда вовсе не по своей охоте, а только потому, что ей не понравилось на Луговом озере.
(До сих пор он понуро сидел в своем кресле, но теперь выпрямился и как ему заранее велели - посмотрел на присяжных и на публику так открыто и уверенно, как только мог.)
- Я изо всех сил старался сделать ей что-нибудь приятное. Мне очень хотелось развлечь ее хоть немного.
- В этот день вы все еще жалели ее так же, как накануне?
- Да, сэр... наверно, даже больше.
- И к этому времени вы уже окончательно решили, как вам быть дальше?
- Да, сэр.
- Что же именно вы решили?
- Знаете, я решил действовать по-честному.
Я думал об этом целую ночь и понял, как ей будет плохо, да и мне тоже, если я поступлю с ней не так, как надо... ведь она несколько раз говорила, что тогда она покончит с собой.
И наутро я решил так: будь что будет, сегодня я все улажу.
- Это было на Луговом озере.
В четверг утром вы еще были в гостинице?
- Да, сэр.
- Что же именно вы собирались сказать мисс Олден?
- Ну, что я знаю, как нехорошо я с ней поступил, и мне очень жаль... и потом, что ее предложение справедливое, и если после всего, в чем я хочу ей признаться, она все-таки захочет выйти за меня замуж, то я уеду с нею, и мы обвенчаемся.
Но что сперва я должен рассказать правду, почему я стал к ней иначе относиться: что я любил и до сих пор люблю другую девушку и ничего не могу с этим поделать... и, видно, женюсь я на ней или нет...
- Вы хотите сказать, на мисс Олден?
- Да, сэр... что я всегда буду любить ту, другую девушку, потому что не могу не думать о ней.
Но если Роберте это безразлично, я на ней все-таки женюсь, хотя и не могу любить ее по-прежнему.
Вот и все.
- А как же мисс X?
- Я и о ней думал, конечно, но ведь она обеспечена, и мне казалось, что ей легче это перенести.
А кроме того, я думал, что, может быть, Роберта меня отпустит, и тогда мы просто останемся друзьями, и я буду ей помогать всем, чем смогу.
- И вы решили, где именно будете венчаться?
- Нет, сэр.
Но я знал, что за Большой Выпью и Луговым озером сколько угодно городов.
- И вы собирались сделать это, ни словом не предупредив мисс X?
- Н-нет, сэр, не совсем так...
Я надеялся, что если Роберта не отпустит меня совсем, то она позволит мне уехать на несколько дней, так что я съездил бы к мисс X, сказал бы ей все и потом вернулся.
А если бы Роберта не согласилась - ну что ж, тогда я написал бы мисс Х письмо и объяснил, как все вышло, а потом бы мы с Робертой обвенчались.
- Понятно.
Но, Клайд, среди других вещественных доказательств здесь было предъявлено письмо, найденное в кармане пальто мисс Олден, - то, что написано на бумаге со штампом гостиницы на Луговом озере и адресовано матери, - и в нем мисс Олден пишет, что собирается выйти замуж.
Разве вы уже твердо сказали ей в то утро на Луговом озере, что хотите с нею обвенчаться?
- Нет, сэр.
Не совсем так. Но я с самого утра сказал ей, что это для нас решающий день и что она сама должна будет решить, хочет ли она обвенчаться со мной.
- А, понимаю!
Значит, вот что! - улыбнулся Джефсон, словно испытывая огромное облегчение. (При этом Мейсон, Ньюком, Бэрлей и сенатор Редмонд, слушавшие с глубочайшим вниманием, тихонько и чуть ли не в один голос воскликнули:
"Что за вздор!")
- Ну, вот мы и дошли до самой поездки.
Вы слышали, что здесь говорили свидетели и какие черные побуждения и замыслы приписывались вам на каждом шагу.
Теперь я хочу, чтобы вы сами рассказали обо всем, что произошло.
Здесь указывали, что, отправляясь на озеро Большой Выпи, вы взяли с собой оба чемодана - и свой и ее, но, приехав на станцию Ружейную, ее чемодан оставили там, а свой захватили в лодку.
По какой причине вы так сделали?
Пожалуйста, говорите громче, чтобы все господа присяжные могли вас слышать.
- Видите ли, почему так вышло, - и снова у Клайда пересохло в горле, он едва мог говорить, - мы не знали, можно ли будет на Большой Выпи позавтракать, и решили захватить с собой кое-какую еду с Лугового.