Они вас не укусят.
Что же, эти два волоска отличаются чем-нибудь от этой пряди - заведомо ее пряди - на ощупь, по цвету, по всему или ничем не отличаются?
Смотрите!
Отвечайте!
Одни и те же это волосы или нет?
И под таким нажимом, несмотря на протесты Белнепа, Клайду пришлось осмотреть волоски и даже потрогать их.
Но ответил он осторожно:
- Ничего не могу сказать.
На вид и на ощупь они немножко похожи, но наверно сказать не могу.
- Ах, вы не можете?
Хотя и знаете, что, когда вы нанесли ей тот жестокий, злодейский удар, эти два волоска запутались в аппарате?
- Никакого злодейского удара я ей не наносил, - возразил Клайд, уловив взгляд Джефсона, - и не могу сказать, что это за волосы.
Он говорил себе, что не даст этому человеку сбить и запугать себя, и все же испытывал болезненную слабость и тошноту.
А торжествующий Мейсон, довольный уже и этим психологическим эффектом, вновь положил аппарат и волосы на стол и заметил:
- Ладно, тут было достаточно показаний насчет того, что эти волоски были в аппарате, когда его вытащили из воды, а перед тем как упасть в воду, он, по вашим же собственным словам, был у вас в руках.
Он умолк на минуту, спрашивая себя, какую бы еще пытку придумать для Клайда, потом снова заговорил:
- Теперь о вашей прогулке по лесу, Грифитс: в котором часу вы дошли до Бухты Третьей мили?
- По-моему, около четырех часов утра, как раз перед рассветом.
- А что вы делали с этого времени и до отбытия парохода?
- Просто ходил взад и вперед.
- По самому поселку?
- Нет, сэр, поблизости.
- В лесу, надо полагать? Выжидали часа, когда поселок проснется, чтобы ваше слишком раннее появление не показалось странным, так?
- Просто я ждал, чтобы взошло солнце.
Кроме того, я устал и прилег немного отдохнуть.
- И вы хорошо спали и видели приятные сны?
- Да, я устал и поспал немного.
- А откуда у вас были такие точные сведения о пароходе, и о времени его отплытия, и вообще о Бухте Третьей мили?
Постарались ознакомиться со всем этим заранее?
- Ну, в этих местах всем известно, что между Шейроном и Бухтой Третьей мили ходит пароход.
- Вот как, всем известно?
Только поэтому и вы об этом знали?
- Ну, еще и потому, что, когда мы подыскивали место, где бы обвенчаться, мы оба обратили внимание на Бухту Третьей мили, - хитроумно ответил Клайд. - Но мы видели, что туда нельзя добраться поездом: железная дорога доходит только до Шейрона.
- Однако вы заметили, что это южнее озера Большой Выпи?
- Да, как будто заметил, - сказал Клайд.
- И что дорога, проходящая к западу от станции Ружейной, ведет на юг к Бухте Третьей мили мимо южной части Большой Выпи?
- Просто в лесу на южном берегу я наткнулся на какую-то дорогу или тропу, но я вовсе не думал, что это и есть правильная дорога.
- Понятно.
Как же тогда вышло, что, встретившись в лесу с тремя прохожими, вы спросили их, далеко ли до Бухты Третьей мили?
- Я их не о том спрашивал, - ответил Клайд, следуя наставлениям Джефсона.
- Я спросил, не знают ли они какой-нибудь дороги до Бухты Третьей мили и далеко ли до этой дороги.
Я не знал, что это и есть та самая дорога.
- Ну, они показывали здесь совсем другое.
- Мне все равно, что они показывали, я-то их спрашивал именно об этом.
- Вас послушать, так выходит, что все свидетели лгуны, один только вы честный человек, так, что ли?..
Ну, а когда вы добрались до Бухты Третьей мили, вы не зашли куда-нибудь поесть?
Вы же, наверно, проголодались, так?
- Нет, я не был голоден, - просто ответил Клайд.
- Хотели поскорее выбраться из этих мест, да?
Боялись, что те трое, дойдя до Большой Выпи и услыхав о несчастье с мисс Олден, расскажут, как они с вами встретились, так?