Драйзер Теодор Во весь экран Американская трагедия (1925)

Приостановить аудио

Они вас не укусят.

Что же, эти два волоска отличаются чем-нибудь от этой пряди - заведомо ее пряди - на ощупь, по цвету, по всему или ничем не отличаются?

Смотрите!

Отвечайте!

Одни и те же это волосы или нет?

И под таким нажимом, несмотря на протесты Белнепа, Клайду пришлось осмотреть волоски и даже потрогать их.

Но ответил он осторожно:

- Ничего не могу сказать.

На вид и на ощупь они немножко похожи, но наверно сказать не могу.

- Ах, вы не можете?

Хотя и знаете, что, когда вы нанесли ей тот жестокий, злодейский удар, эти два волоска запутались в аппарате?

- Никакого злодейского удара я ей не наносил, - возразил Клайд, уловив взгляд Джефсона, - и не могу сказать, что это за волосы.

Он говорил себе, что не даст этому человеку сбить и запугать себя, и все же испытывал болезненную слабость и тошноту.

А торжествующий Мейсон, довольный уже и этим психологическим эффектом, вновь положил аппарат и волосы на стол и заметил:

- Ладно, тут было достаточно показаний насчет того, что эти волоски были в аппарате, когда его вытащили из воды, а перед тем как упасть в воду, он, по вашим же собственным словам, был у вас в руках.

Он умолк на минуту, спрашивая себя, какую бы еще пытку придумать для Клайда, потом снова заговорил:

- Теперь о вашей прогулке по лесу, Грифитс: в котором часу вы дошли до Бухты Третьей мили?

- По-моему, около четырех часов утра, как раз перед рассветом.

- А что вы делали с этого времени и до отбытия парохода?

- Просто ходил взад и вперед.

- По самому поселку?

- Нет, сэр, поблизости.

- В лесу, надо полагать? Выжидали часа, когда поселок проснется, чтобы ваше слишком раннее появление не показалось странным, так?

- Просто я ждал, чтобы взошло солнце.

Кроме того, я устал и прилег немного отдохнуть.

- И вы хорошо спали и видели приятные сны?

- Да, я устал и поспал немного.

- А откуда у вас были такие точные сведения о пароходе, и о времени его отплытия, и вообще о Бухте Третьей мили?

Постарались ознакомиться со всем этим заранее?

- Ну, в этих местах всем известно, что между Шейроном и Бухтой Третьей мили ходит пароход.

- Вот как, всем известно?

Только поэтому и вы об этом знали?

- Ну, еще и потому, что, когда мы подыскивали место, где бы обвенчаться, мы оба обратили внимание на Бухту Третьей мили, - хитроумно ответил Клайд. - Но мы видели, что туда нельзя добраться поездом: железная дорога доходит только до Шейрона.

- Однако вы заметили, что это южнее озера Большой Выпи?

- Да, как будто заметил, - сказал Клайд.

- И что дорога, проходящая к западу от станции Ружейной, ведет на юг к Бухте Третьей мили мимо южной части Большой Выпи?

- Просто в лесу на южном берегу я наткнулся на какую-то дорогу или тропу, но я вовсе не думал, что это и есть правильная дорога.

- Понятно.

Как же тогда вышло, что, встретившись в лесу с тремя прохожими, вы спросили их, далеко ли до Бухты Третьей мили?

- Я их не о том спрашивал, - ответил Клайд, следуя наставлениям Джефсона.

- Я спросил, не знают ли они какой-нибудь дороги до Бухты Третьей мили и далеко ли до этой дороги.

Я не знал, что это и есть та самая дорога.

- Ну, они показывали здесь совсем другое.

- Мне все равно, что они показывали, я-то их спрашивал именно об этом.

- Вас послушать, так выходит, что все свидетели лгуны, один только вы честный человек, так, что ли?..

Ну, а когда вы добрались до Бухты Третьей мили, вы не зашли куда-нибудь поесть?

Вы же, наверно, проголодались, так?

- Нет, я не был голоден, - просто ответил Клайд.

- Хотели поскорее выбраться из этих мест, да?

Боялись, что те трое, дойдя до Большой Выпи и услыхав о несчастье с мисс Олден, расскажут, как они с вами встретились, так?