И, однако, он очень интересовался жизнью местного общества, причем считал себя и свою семью важнейшей его частью.
Никогда не забывая о достоинстве и общественном положении своей семьи, он тщательно взвешивал каждый свой шаг, каждое слово.
Случайного наблюдателя обычно поражали в нем надменность и резкость, отсутствие юношеской веселости, казалось бы, свойственной его возрасту.
И все же он был молод, интересен и недурен собой, притом обладал острым языком и умел подчас вставить если не блестящее, то злое и меткое словцо.
В Ликурге, благодаря положению семьи и своему собственному, он считался одним из самых завидных женихов.
Но он был настолько поглощен собственной особой, что Вряд ли в его внутреннем мире нашлось бы место для тонкого, подлинного понимания другого человека.
Услышав, что он поднялся по лестнице и вошел к себе, - его комната находилась в глубине дома, рядом с ее комнатой, - Белла выбежала от матери и постучалась к нему.
- Гил, можно к тебе? - окликнула она.
- Конечно.
Весело посвистывая и, очевидно, собираясь куда-то, он доставал фрак.
- Ты куда?
- Никуда. Переодеваюсь к обеду.
Вечером поеду к Вайнантам.
- Ах, Констанция, конечно.
- Нет, не Констанция, конечно.
С чего ты взяла?
- Как будто я не знаю!
- Перестань.
Ты для этих разговоров пришла?
- Вовсе нет.
Ты подумай, Финчли собираются на будущее лето построить дачу на Двенадцатом озере, на самом берегу, рядом с Фэнтами, и мистер Финчли покупает для Стюарта моторную лодку длиной в тридцать футов и строит для нее сарай и солярий.
Вот номер, а?
- Что за выражения у тебя!
Неужели ты не можешь отучиться от жаргона?
Говоришь, как фабричная девчонка.
Это все, чему вас учат в школе?
- Ну, уж не тебе говорить о жаргоне!
А ты сам?
По-моему, ты первый подаешь пример!
- Во-первых, я старше тебя на пять лет.
Во-вторых, я мужчина.
Лучше бы ты брала пример с Майры - разве она когда-нибудь так разговаривает?
- Ах, Майра!..
Ну, хватит.
Ты лучше подумай, они выстроят дачу, и летом у них будет так весело.
Хочешь, мы туда поедем?
Мы можем поехать, если захотим... только если папа и мама согласятся.
- Ну, не знаю, так ли уж это заманчиво, - ответил брат, хотя на самом деле его очень заинтересовала эта новость.
- Мало ли мест, куда можно поехать, кроме Двенадцатого озера.
- Да, конечно, но только не для тех, кого мы знаем.
Скажи, пожалуйста, куда еще едут лучшие семьи из Олбани и Утики?
Сондра говорит, что на Двенадцатое озеро съедется все лучшее общество, на западном берегу будут самые лучшие дачи.
Во всяком случае, Крэнстоны, и Ламберты, и Гарриэты очень скоро туда поедут, - прибавила Белла решительно и вызывающе.
- На Лесном озере почти никого не останется из нашего общества, даже если Энтони и Николсоны не двинутся с места.
- А кто сказал, что Крэнстоны переселяются на Двенадцатое? - с живым интересом спросил Гилберт.
- Ну конечно, Сондра.
- А ей кто сказал?
- Бертима.
- Да, эти семейства стали весело жить, - странным тоном и не без зависти заметил Гилберт.
- Скоро им станет тесно в Ликурге.