Драйзер Теодор Во весь экран Американская трагедия (1925)

Приостановить аудио

- А мама здорова?

- Здорова, папочка!

Она у себя наверху.

Наверное, она не слышала, как ты вошел.

- А Майра?

Она уже вернулась из Олбани?

- Да.

Она у себя.

Я сейчас слышала, как она играла.

Я сама только что пришла.

- Ай-ай!

Опять бегала по гостям.

Знаю я тебя.

Он весело погрозил ей пальцем, а Белла уже повисла у него на руке и, стараясь шагать с ним в ногу, начала подниматься по лестнице.

- И вовсе я никуда не бегаю, - лукаво и ласково ворковала она.

- Ты ко мне просто придираешься, папочка!

Я только на минутку забежала к Сондре.

И знаешь, Финчли больше не поедут летом на Лесное озеро. Они собираются строить большую красивую дачу на самом берегу Двенадцатого.

И мистер Финчли купит Стюарту большую моторную лодку.

Они будут жить там все лето, с мая до октября. И Крэнстоны, наверно, тоже.

Мистер Грифитс давно уже привык к уловкам своей младшей дочери, и его в эту минуту мало интересовало то, что ему хотела внушить Белла, - что Двенадцатое озеро стало более модным местом, нежели Лесное; куда существеннее, думал он, что Финчли могут позволить себе такой большой и неожиданный расход только ради светских развлечений.

Не отвечая Белле, он поднялся по лестнице и вошел в комнату жены.

Он поцеловал миссис Грифитс, заглянул к Майре, которая подошла к двери, чтобы поцеловать его, и стал рассказывать о своей удачной поездке.

По тому, как он поздоровался с женой и дочерью, было ясно, что супруги живут в полном согласии и взаимопонимании и что, хотя отцу, быть может, не совсем по душе характер и взгляды старшей дочери, все же он и на нее щедро изливает свою нежную привязанность.

Пока супруги беседовали, появилась миссис Трюсдейл и возвестила, что обед подан, и тут же вошел Гилберт, уже успевший переодеться.

- Послушай, папа, - сказал он, - я бы хотел завтра утром поговорить с тобой по одному интересному вопросу.

Можно?

- Разумеется. Я буду на фабрике.

Приходи к двенадцати.

- Пойдемте вниз, обед простынет, - строго напомнила миссис Грифитс, и Гилберт немедленно направился к лестнице.

За ним двинулся мистер Грифитс под руку с Беллой и, наконец, миссис Грифитс и Майра, тотчас вышедшая из своей комнаты.

Как только все уселись за стол, завязалась оживленная беседа на злободневные Темы ликургской жизни.

Главным источником всяких сплетен была Белла: она собирала их в школе Снедекер, куда все светские новости проникали с поразительной быстротой; и теперь она вдруг объявила:

- Послушай, мама, что я расскажу про Розету Николсон.

Это племянница миссис Дистон Николсон, она приезжала сюда прошлым летом из Олбани, помнишь? Она еще приходила на наш школьный праздник... такая, с желтыми волосами и раскосыми голубыми глазами. У ее отца оптовый бакалейный магазин в Олбани. Ну, так вот, она обручена с Гербертом Тикхэмом из Утики. Знаешь, который прошлым летом гостил у миссис Ламберт. Ты не помнишь его, а я помню. Такой высокий, темноволосый и немножко нескладный. Ужасно бледный, но очень красивый - прямо как герой из кино!

- Вот, обратите внимание, миссис Грифитс, - колко и насмешливо вставил Гилберт.

- Воспитанницы Образцовой школы сестер Снедекер иной раз тайком бегают в кино, чтобы освежить свои познания о героях.

Но тут заговорил Грифитс-старший.

- В Чикаго со мной произошел любопытный случай, - сказал он. - Я думаю, всем вам будет интересно.

Два дня назад в Чикаго он неожиданно встретился с юношей, который оказался старшим сыном его младшего брата Эйсы; сейчас мистер Грифитс хотел рассказать домашним об этой встрече и о решении, которое он принял в связи с нею.

- А что такое, папа?

Расскажи скорее! - тотчас же заторопила Белла.

- Выкладывай свои великие новости, - прибавил Гилберт: он знал, что отец очень привязан к нему, и поэтому держался с ним свободно и на равной ноге.

- Ну, так вот, - начал мистер Грифитс. - В Чикаго я остановился в "Юнион клубе" и там встретил одного молодого человека, нашего родственника; это ваш двоюродный брат, дети, - старший сын, моего брата Эйсы, который теперь живет в Денвере.

Я не видел его уже лет тридцать и ничего о нем не слышал...

- Он замолчал, задумавшись, словно в нерешительности.

- Это тот, который проповедник? - спросила Белла, взглянув на отца.

- Да, тот самый.

По крайней мере, насколько я знаю, он был проповедником некоторое время после того, как ушел из дому.

Но его сын сказал мне, что теперь он это оставил.