Драйзер Теодор Во весь экран Американская трагедия (1925)

Приостановить аудио

Это было бы более по-грифитсовски и, вероятно, больше пришлось бы по душе Гилберту.

- Нравится вам ваша работа? - снисходительно спросил Грифитс-старший.

- Да, сэр, то есть, вернее сказать, не особенно, - откровенно ответил Клайд.

- Но это не важно.

Для начала, по-моему, всякая работа хороша.

Он думал в эту минуту, что хорошо бы произвести на дядю впечатление человека, способного на нечто лучшее, и, так как Гилберта здесь не было, нашел в себе смелость ответить откровенно.

- Вот это правильная мысль, - сказал Сэмюэл Грифитс, очень довольный.

Я знаю, это не очень приятная часть нашего производственного процесса, но для начала необходимо с ней познакомиться.

И, конечно, в наши дни ни в одном деле нельзя выдвинуться сразу, на это нужно время.

Тут Клайд мысленно спросил себя, надолго ли еще его оставят в мрачном подвале под лестницей.

Пока он раздумывал об этом, вошла Майра; она с любопытством взглянула на него и очень обрадовалась, что он совсем не такой незначительный, каким его изображал Гилберт.

Она уловила во взгляде Клайда какое-то беспокойство, выражение не то мольбы, не то тревожного испуга, и это ее тронуло; может быть, она почувствовала в нем что-то близкое, свое: она ведь и сама пользовалась не слишком большим успехом в обществе.

- Это твой двоюродный брат Клайд Грифитс, Майра, - сказал небрежно Сэмюэл, когда Клайд встал.

- Тот самый молодой человек, о котором я тебе говорил. Моя дочь Майра, - прибавил он, обращаясь к Клайду.

Клайд поклонился и, пожимая холодную, несколько вялую руку Майры, почувствовал, что она отвечает ему более искренним, дружеским пожатием, чем все остальные.

- Надеюсь, вы не жалеете, что приехали сюда, - приветливо начала она.

Мы все любим наш Ликург, но после Чикаго, я думаю, он показался вам довольно жалким.

- Она улыбнулась. Клайд, который в присутствии своих именитых родственников держался несколько официально и натянуто, ответил ей церемонным "благодарю вас" и уже готов был сесть, но в это время открылась дверь, и вошел Гилберт Грифитс. (Перед этим на улице был слышен шум мотора, замолкший как раз у главного входа.)

- Одну минуту. Додж! - крикнул он кому-то в дверь.

- Я сейчас!

- Затем, повернувшись к своим, прибавил: - Простите, я сейчас вернусь.

- И быстро направился к лестнице, ведущей наверх. Через минуту он вернулся и, по обыкновению, бросил на Клайда ледяной, пренебрежительный взгляд, от которого Клайду и на фабрике всегда становилось не по себе.

На Гилберте было светлое в яркую полоску пальто для автомобильной езды, перехваченное поясом, черное кожаное кепи и большие кожаные перчатки с крагами, которые делали его похожим на военного.

Он сухо кивнул Клайду, сказал:

"Здравствуйте", - потом подошел к отцу и покровительственно положил руку ему на плечо:

- Привет, папа.

Добрый вечер, мама!

Очень жаль, но я не могу посидеть с вами.

Мы с Доджем и Юстисом только что приехали из Амстердама за Констанцией и Жакелиной и сейчас едем к Бриджменам.

Но я вернусь к утру.

Во всяком случае, буду завтра в конторе.

Надеюсь, у вас все в порядке, мистер Грифитс? - прибавил он, обращаясь к отцу.

- Да, мне не на что жаловаться, - сказал отец.

- А ты, кажется, намерен веселиться всю ночь?

- Совсем нет, - ответил Гилберт, не обращая никакого внимания на Клайда.

- Я просто хотел сказать, что если не смогу вернуться к двум, то переночую где-нибудь, вот и все.

Он снова ласково похлопал отца по плечу.

- Пожалуйста, не езди так быстро, как всегда, - попросила миссис Грифитс.

- Это вовсе не безопасно.

- Пятнадцать миль в час, мама, пятнадцать миль в час, я знаю правила!

Гилберт надменно улыбнулся.

Клайд не мог не заметить, каким снисходительным и авторитетным тоном Гилберт разговаривает с родителями.

Ясно, что и здесь, как на фабрике, он важная персона, с которой все считаются.

По-видимому, он ни к кому, кроме отца, не питает особого уважения.

"До чего высокомерен", - подумал Клайд.

Должно быть, это великолепно - быть сыном богатого человека и без труда, без всякого усилия занять вот такое положение, держаться так гордо, пользоваться такой властью и таким авторитетом.

Да, конечно, этот молодой человек смотрит на Клайда свысока и говорит с ним пренебрежительно.

Но подумать только: такой молодой и обладает такой властью! 10

В эту минуту горничная доложила, что ужин подан и Гилберт тотчас простился.

Все встали; миссис Грифитс спросила у горничной: