Лев Николаевич Толстой Во весь экран Анна Каренина (1878)

Приостановить аудио

Живописец поклонился и улыбнулся, открывая странно блестящие белые зубы.

-- Мы вас ждали вчера, княжна, -- сказал он Кити.

Он пошатнулся, говоря это, и, повторяя это движение, старался показать, что он это сделал нарочно.

-- Я хотела прийти, но Варенька сказала, что Анна Павловна присылала сказать, что вы не поедете.

-- Как не поедем? -- покраснев и тотчас же закашлявшись, сказал Петров, отыскивая глазами жену. -- Анета, Анета!-- проговорил он громко, и на тонкой белой шее его, как веревки, натянулись толстые жилы.

Анна Павловна подошла.

-- Как же ты послала сказать княжне, что мы не поедем! -- потеряв голос, раздражительно прошептал он ей.

-- Здравствуйте, княжна! -- сказала Анна Павловна с притворною улыбкой, столь непохожею на прежнее ее обращение. -- Очень приятно познакомиться, -- обратилась она к князю. -- Вас давно ждали, князь.

-- Как же ты послала сказать княжне, что мы не поедем? -- хрипло прошептал еще раз живописец еще сердитее, очевидно раздражаясь еще более тем, что голос изменяет ему и он не может дать своей речи того выражения, какое бы хотел.

-- Ах, боже мой!

Я думала, что мы не поедем, -- с досадою отвечала жена.

-- Как же, когда... -- он закашлялся и махнул рукой.

Князь приподнял шляпу и отошел с дочерью.

-- О, ох! -- тяжело вздохнул он, -- о, несчастные!

-- Да, папа, -- отвечала Кити. -- Но надо знать, что у них трое детей, никого прислуги и почти никаких средств.

Он что-то получает от Академии, -- оживленно рассказывала она, стараясь заглушить волнение, поднявшееся в ней вследствие странной в отношении к ней перемены Анны Павловны.

-- А вот и мадам Шталь, -- сказала Кити, указывая на колясочку, в которой, обложенное подушками, в чем-то сером и голубом, под зонтиком лежало что-то.

Это была г-жа Шталь.

Сзади ее стоял мрачный здоровенный работник-немец, катавший ее.

Подле стоял белокурый шведский граф, которого знала по имени Кити.

Несколько человек больных медлили около колясочки, глядя на эту даму, как на что-то необыкновенное.

Князь подошел к ней. И тотчас же в глазах его Кити заметила смущавший ее огонек насмешки.

Он подошел к мадам Шталь и заговорил на том отличном французском языке, на котором столь немногие уже говорят теперь, чрезвычайно учтиво и мило.

-- Не знаю, вспомните ли вы меня, но я должен напомнить себя, чтобы поблагодарить за вашу доброту к моей дочери, -- сказал он ей, сняв шляпу и не надевая ее.

-- Князь Александр Щербацкий, -- сказала мадам Шталь, поднимая на него свои небесные глаза, в которых Кити заметила неудовольствие. -- Очень рада.

Я так полюбила вашу дочь.

-- Здоровье ваше все нехорошо?

-- Да я уж привыкла, -- сказала мадам Шталь и познакомила князя со шведским графом.

-- А вы очень мало переменились, -- сказал ей князь. -- Я не имел чести видеть вас десять или одиннадцать лет.

-- Да, бог дает крест и дает силу нести его.

Часто удивляешься, к чему тянется эта жизнь...

С той стороны! -- с досадой обратилась она к Вареньке, не так завертывавшей ей пледом ноги.

-- Чтобы делать добро, вероятно, -- сказал князь, смеясь глазами.

-- Это не нам судить, -- сказала госпожа Шталь, заметив оттенок выражения на лице князя. -- Так вы пришлете мне эту книгу, любезный граф?

Очень благодарю вас, -- обратилась она к молодому шведу.

-- А! -- вскрикнул князь, увидав московского полковника, стоявшего около, и, поклонившись госпоже Шталь, отошел с дочерью и с присоединившимся к ним московским полковником.

-- Это наша аристократия, князь! -- с желанием быть насмешливым сказал московский полковник, который был в претензии на госпожу Шталь за то, что она не была с ним знакома.

-- Все такая же, -- отвечал князь.

-- А вы еще до болезни знали ее, князь, то есть прежде, чем она слегла?

-- Да.

Она при мне слегла, -- сказал князь.

-- Говорят, она десять лет не встает.

-- Не встает, потому что коротконожка.

Она очень дурно сложена.

-- Папа, не может быть! -- горячо возразила Кити. -- Варенька обожает ее.

И потом она делает столько добра!

У кого хочешь спроси!

Ее и Aline Шталь все знают.

-- Может быть, -- сказал он, пожимая локтем ее руку. -- Но лучше, когда делают так, что у кого ни спроси, никто не знает.

Кити замолчала не потому, чо ей нечего было говорить; но они и отцу не хотела открыть свои тайные мысли.