Лев Николаевич Толстой Во весь экран Анна Каренина (1878)

Приостановить аудио

Он не ел целый день, не спал две ночи, провел несколько часов раздетый на морозе и чувствовал себя не только свежим и здоровым как никогда, но он чувствовал себя совершенно независимым от тела: он двигался без усилия мышц и чувствовал, что все может сделать.

Он был уверен, что полетел бы вверх или сдвинул бы угол дома, если б это понадобилось.

Он проходил остальное время по улицам, беспрестанно посматривая на часы и оглядываясь по сторонам.

И что он видел тогда, того после уже он никогда не видал.

В особенности дети, шедшие в школу, голуби сизые, слетевшие с крыши на тротуар, и сайки, посыпанные мукой, которые выставила невидимая рука, тронули его.

Эти сайки, голуби и два мальчика были неземные существа.

Все это случилось в одно время: мальчик подбежал к голубю и, улыбаясь, взглянул на Левина; голубь затрещал крыльями и отпорхнул, блестя на солнце между дрожащими в воздухе пылинками снега, а из окошка пахнуло духом печеного хлеба и выставились сайки.

Все это вместе было так необычайно хорошо, что Левин засмеялся и заплакал от радости.

Сделав большой круг по Газетному переулку и Кисловке, он вернулся опять в гостиницу и, положив пред собой часы, сел, ожидая двенадцати.

В соседнем номере говорили что-то о машинах и обмане и кашляли утренним кашлем.

Они не понимали, что уже стрелка подходит к двенадцати.

Стрелка подошла.

Левин вышел на крыльцо.

Извозчики, очевидно, все знали.

Они с счастливыми лицами окружили Левина, споря между собой и предлагая свои услуги.

Стараясь не обидеть других извозчиков и обещав с теми тоже поездить, Левин взял одного и велел ехать к Щербацким.

Извозчик был прелестен в белом, высунутом из-под кафтана и натянутом на налитой, красной, крепкой шее вороте рубахи.

Сани у этого извозчика были высокие, ловкие, такие, на каких Левин уже после никогда не ездил, и лошадь была хороша и старалась бежать, но не двигалась с места.

Извозчик знал дом Щербацких и, особенно почтительно к се-- доку округлив руки и сказав "прру", осадил у подъезда.

Швейцар Щербацких, наверное, все знал.

Это видно было по улыбке его глаз и по тому, как он сказал:

-- Ну, давно не были, Константин Дмитриич!

Не только он все знал, но он, очевидно, ликовал и делал усилия, чтобы скрыть свою радость.

Взглянув в его старческие милые глаза, Левин понял даже что-то еще новое в своем счастье.

-- Встали?

-- Пожалуйте!

А то оставьте здесь, -- сказал он улыбаясь, когда Левин хотел вернуться взять шапку.

Это что-нибудь значило.

-- Кому доложить прикажете? -- спросил лакей.

Лакей был хотя и молодой и из новых лакеев, франт, но очень добрый и хороший человек и тоже все понимал...

-- Княгине... Князю... Княжне... -- сказал Левин.

Первое лицо, которое он увидал, была mademoiselle Linon.

Она шла чрез залу, и букольки и лицо ее сияли.

Он только что заговорил с нею, как вдруг за дверью послышался шорох платья, и mademoiselle Linon исчезла из глаз Левина, и радостный ужас близости своего счастья сообщился ему.

Mademoiselle Linon заторопилась и, оставив его, пошла к другой двери.

Только что она вышла, быстрые-быстрые легкие шаги зазвучали по паркету, и его счастье, его жизнь, он сам -- лучшее его самого себя, то, чего он искал и желал так долго, быстро-быстро близилось к нему.

Она не шла, но какой-то невидимою силой неслась к нему.

Он видел только ее ясные, правдивые глаза, испуганные той же радостью любви, которая наполняла и его сердце.

Глаза эти светились ближе и ближе, ослепляя его своим светом любви.

Она остановилась подле самого его, касаясь его.

Руки ее поднялись и опустились ему на плечи.

Она сделала все, что могла, -- она подбежала к нему и отдалась вся, робея и радуясь.

Он обнял ее и прижал губы к ее рту, искавшему его поцелуя.

Она тоже не спала всю ночь и все утро ждала его.

Мать и отец были бесспорно согласны и счастливы ее счастьем.

Она ждала его.

Она первая хотела объявить ему свое и его счастье.

Она готовилась одна встретить его и радовалась этой мысли, и робела, и стыдилась, и сама не знала, что она сделает.

Она слышала его шаги и голос и ждала за дверью, пока уйдет mademoiselle Linon.

Mademoiselle Linon ушла.