Лев Николаевич Толстой Во весь экран Анна Каренина (1878)

Приостановить аудио

Оказалось совсем противное.

"Ах, ужасно! ай, ай, ай! ужасно! -- твердил себе Степан Аркадьич и ничего не мог придумать. -- И как хорошо все это было до этого, как мы хорошо жили!

Она была довольна, участлива детьми, я не мешал ей ни в чем, предоставлял ей возиться с детьми, с хозяйством, как она хотела.

Правда, нехорошо, что она была гувернанткой у нас в доме.

Нехорошо!

Есть что-то тривиальное, пошлое в ухаживанье за своею гувернанткой.

Но какая гувернантка! (Он живо вспомнил черные плутовские глаза m-lle Roland и ее улыбку.) Но ведь пока она была у нас в доме, я не позволял себе ничего.

И хуже всего то, что она уже... Надо же это все как нарочно!

Ай, ай, ай! Ая-яй!

Но что же, что же делать?"

Ответа не было, кроме того общего ответа, который дает жизнь на все самые сложные и неразрешимые вопросы.

Ответ этот: надо жить потребностями дня, то есть забыться.

Забыться сном уже нельзя, по крайней мере до ночи, нельзя уже вернуться к той музыке, которую пели графинчики-женщины; стало быть, надо забыться сном жизни,

"Там видно будет, -- сказал себе Степан Аркадьич и, встав, надел серый халат на голубой шелковой подкладке, закинул кисти узлом и, вдоволь забрав воздуха в свой широкий грудной ящик, привычным бодрым шагом вывернутых ног, так легко носивших его полное тело, подошел к окну, поднял стору и громко позвонил.

На звонок тотчас же вошел старый друг, камердинер Матвей, неся платье, сапоги и телеграмму.

Вслед за Матвеем вошел и цирюльник с припасами для бритья.

-- Из присутствия есть бумаги? -- спросил Степан Аркадьич, взяв телеграмму и садясь к зеркалу.

-- На столе, -- отвечал Матвей, взглянул вопросительно, с участием, на барина и, подождав немного, прибавил с хитрою улыбкой: -- От хозяина извозчика приходили.

Степан Аркадьич ничего не ответил и только в зеркало взглянул на Матвея; во взгляде, которым они встретились в зеркале, видно было, как они понимают друг друга.

Взгляд Степана Аркадьича как будто спрашивал:

"Это зачем ты говоришь? разве ты не знаешь?"

Матвей положил руки в карманы своей жакетки, отставил ногу и молча, добродушно, чуть-чуть улыбаясь, посмотрел на своего барина.

-- Я приказал прийти в то воскресенье, а до тех пор чтобы не беспокоили вас и себя понапрасну, -- сказал он, видимо, приготовленную фразу.

Степан Аркадьич понял, что Матвей хотел пошутить и обратить на себя внимание.

Разорвав телеграмму, он прочел ее, догадкой поправляя перевранные, как всегда, слова, и лицо его просияло.

-- Матвей, сестра Анна Аркадьевна будет завтра, -- сказал он, остановив на минуту глянцевитую, пухлую ручку цирюльника, расчищавшего розовую дорогу между длинными кудрявыми бакенбардами.

-- Слава богу, -- сказал Матвей, этим ответом показывая, что он понимает так же, как и барин, значение этого приезда, то есть что Анна Аркадьевна, любимая сестра Степана Аркадьича, может содействовать примирению мужа с женой.

-- Одни или с супругом? -- спросил Матвей.

Степан Аркадьич не мог говорить, так как цирюльник занят был верхнею губой, и поднял один палец.

Матвей в зеркало кивнул головой.

-- Одни.

Наверху приготовить?

-- Дарье Александровне доложи, где прикажут.

-- Дарье Александровне? -- как бы с сомнением повторил Матвей.

-- Да, доложи.

И вот возьми телеграмму, передай, что они скажут.

"Попробовать хотите", -- понял Матвей, но он сказал только:

-- Слушаю-с.

Степан Аркадьич уже был умыт и расчесан и сбирался одеваться, когда Матвей, медленно ступая поскрипывающими сапогами, с телеграммой в руке, вернулся в комнату.

Цирюльника уже не было.

-- Дарья Александровна приказали доложить, что они уезжают.

Пускай делают, как им, вам то есть, угодно, -- сказал он, смеясь только глазами, и, положив руки в карманы и склонив голову набок, уставился на барина.

Степан Аркадьич помолчал.

Потом добрая и несколько жалкая улыбка показалась на его красивом лице.

-- А? Матвей? -- сказал он, покачивая головой.

-- Ничего, сударь, образуется, -- сказал Матвей.

-- Образуется?

-- Так точно-с.

-- Ты думаешь?

Это кто там? -- спросил Степан Аркадьич, услыхав за дверью шум женского платья.