Лев Николаевич Толстой Во весь экран Анна Каренина (1878)

Приостановить аудио

"Ведь она не верит его любви.

Так чему же она так рада?

Отвратительно!" -- думал Левин.

Он посмотрел на княгиню, которая так мила была ему минуту тому назад, и ему не понравилась та манера, с которою она, как к себе в дом, приветствовала этого Васеньку с его лентами.

Даже Сергей Иванович, который тоже вышел на крыльцо, показался ему неприятен тем притворным дружелюбием, с которым он встретил Степана Аркадьича, тогда как Левин знал, что брат его не любил и не уважал Облонского.

И Варенька, и та ему была противна тем, как она с своим видом sainte nitouche знакомилась с этим господином, тогда как только и думала о том, как бы ей выйти замуж.

И противнее всех была Кити тем, как она поддалась тому тону веселья, с которым этот господин, как на праздник для себя и для всех, смотрел на свой приезд в деревню, и в особенности неприятна была тою особенною улыбкой, которою она отвечала на его улыбки.

Шумно разговаривая, все пошли в дом; но как только все уселись, Левин повернулся и вышел.

Кити видела, что с мужем что-то сделалось.

Она хотела улучить минутку поговорить с ним наедине, но он поспешил уйти от нее, сказав, что ему нужно в контору.

Давно уже ему хозяйственные дела не казались так важны, как нынче.

"Им там все праздник, -- думал он, -- а тут дела не праздничные, которые не ждут и без которых жить нельзя".

VII.

Левин вернулся домой только тогда, когда послали звать его к ужину.

На лестнице стояли Кити с Агафьей Михайловной, совещаясь о винах к ужину.

-- Да что вы такой fuss делаете?

Подать, что обыкновенно.

-- Нет, Стива не пьет... Костя, подожди, что с тобой? -- заговорила Кити, поспевая за ним, но он безжалостно, не дожидаясь ее, ушел большими шагами в столовую и тотчас же вступил в общий оживленный разговор, который поддерживали там Васенька Весловский и Степан Аркадьич.

-- Ну что же, завтра едем на охоту? -- сказал Степан Аркадьич.

-- Пожалуйста, поедем, -- сказал Весловский, пересаживаясь боком на другой стул и поджимая под себя жирную ногу.

-- Я очень рад, поедем.

А вы охотились уже нынешний год? -- сказал Левин Весловскому, внимательно оглядывая его ногу, но с притворною приятностью, которую так знала в нем Кити и которая так не шла ему. -- Дупелей не знаю найдем ли, а бекасов много.

Только надо ехать рано.

Вы не устанете?

Ты не устал, Стива?

-- Я устал?

Никогда еще не уставал.

Давайте не спать всю ночь!

Пойдемте гулять.

-- В самом деле, давайте не спать! отлично! -- подтвердил Весловский.

-- О, в этом мы уверены, что ты можешь не спать и другим не давать, -- сказала Долли мужу с той чуть заметною иронией, с которою она теперь почти всегда относилась к своему мужу. -- А по-моему, уж теперь пора...

Я пойду, я не ужинаю.

-- Нет, ты посиди, Долленька, -- сказал Степан Аркадьич, переходя на ее сторону за большим столом, на котором ужинали. -- Я тебе еще сколько расскажу!

-- Верно, ничего.

-- А ты знаешь, Весловский был у Анны. И он опять к ним едет.

Ведь они всего в семидесяти верстах от вас.

И я тоже непременно съезжу.

Весловский, поди сюда! Васенька перешел к дамам и сел рядом с Кити.

-- Ах, расскажите, пожалуйста, вы были у нее?

Как она? -- ооратилась к нему Дарья Александровна.

Левин остался на другом конце стола и, не переставая разговаривать с княгиней и Варенькой, видел, что между Степаном Аркадьичем, Долли, Кити и Весловским шел оживленный и таинственный разговор.

Мало того, что шел таинственный разговор, он видел в лице своей жены выражение серьезного чувства, когда она, не спуская глаз, смотрела в красивое лицо Васеньки, что-то оживленно рассказывавшего.

-- Очень у них хорошо, -- рассказывал Васенька про Вронского и Анну. -- Я, разумеется, не беру на себя судить, но в их доме чувствуешь себя в семье.

-- Что ж они намерены делать?

-- Кажется, на зиму хотят ехать в Москву.

-- Как бы хорошо нам вместе съехаться у них!

Ты когда поедешь? -- спросил Степан Аркадьич у Васеньки.

-- Я проведу у них июль.

-- А ты поедешь? -- обратился Степан Аркадьич к жене.

-- Я давно хотела и непременно поеду, -- сказала Долли. -- Мне ее жалко, и я знаю ее.