Лев Николаевич Толстой Во весь экран Анна Каренина (1878)

Приостановить аудио

Несчастные дети, которые будут носить чужое имя.

По самому своему рождению они будут поставлены в необходимость стыдиться матери, отца, своего рождения.

-- Да ведь для этого-то и нужен развод.

Но Анна не слушала ее.

Ей хотелось договорить те самые доводы, которыми она столько раз убеждала себя.

-- Зачем же мне дан разум, если я не употреблю его на то, чтобы не производить на свет несчастных?

Она посмотрела на Долли, но, не дождавшись ответа, продолжала:

-- Я бы всегда чувствовала себя виноватою пред этими несчастными детьми, -- сказала она. -- Если их нет, то они не несчастны по крайней мере, а если они несчастны, то я одна в этом виновата.

Это были те самые доводы, которые Дарья Александровна приводила самой себе; но теперь она слушала и не понимала их.

"Как быть виноватою пред существами не существующими?" -- думала она.

И вдруг ей пришла мысль: могло ли быть в каком-нибудь случае лучше для ее любимца Гриши, если б он никогда не существовал?

И это ей показалось так дико, так странно, что она помотала головой, чтобы рассеять эту путаницу кружащихся сумасшедших мыслей.

-- Нет, я не знаю, это не хорошо, -- только сказала она с выражением гадливости на лице.

-- Да, но ты не забудь, что ты и что я...

И кроме того, -- прибавила Анна, несмотря на богатство своих доводов и на бедность доводов Долли, как будто все-таки сознаваясь, что это не хорошо, -- ты не забудь главное, что я теперь нахожусь не в том положении, как ты.

Для тебя вопрос: желаешь ли ты не иметь более детей, а для меня: желаю ли иметь я их.

И это большая разница.

Понимаешь, что я не могу этого желать в моем положении.

Дарья Александровна не возражала.

Она вдруг почувствовала, что стала уж так далека от Анны, что между ними существуют вопросы, в которых они никогда не сойдутся и о которых лучше не говорить.

XXIV.

-- Так тем более тебе надо устроить свое положение, если возможно, -- сказала Долли.

-- Да, если возможно, -- сказала Анна вдруг совершенно другим, тихим и грустным голосом.

-- Разве невозможен развод?

Мне говорили, что муж твой согласен.

-- Долли! Мне не хочется говорить про это.

-- Ну, не будем, -- поспешила сказать Дарья Александровна, заметив выражение страдания на лице Анны. -- Я только вижу, что ты слишком мрачно смотришь.

-- Я?

Нисколько.

Я очень весела и довольна.

Ты видела, je fais des passions.

Весловский... -- Да, если правду сказать, мне не понравился тон Весловского, -- сказала Дарья Александровна, желая переменить разговор.

-- Ах, нисколько!

Это щекотит Алексея и больше ничего; но он мальчик и весь у меня в руках; ты понимаешь, я им управляю, как хочу.

Он все равно что твой Гриша...

Долли! -- вдруг переменила она речь, -- ты говоришь, что я мрачно смотрю.

Ты не можешь понимать.

Это слишком ужасно.

Я стараюсь вовсе не смотреть.

-- Но, мне кажется, надо.

Надо сделать все, что можно.

-- Но что же можно?

Ничего.

Ты говоришь, выйти замуж за Алексея и что я не думаю об этом.

Я не думаю об этом!! -- повторила она, и краска выступила ей на лицо.

Она встала, выпрямила грудь, тяжело вздохнула и стала ходить своею легкою походкой взад и вперед по комнате, изредка останавливаясь. -- Я не думаю?

Нет дня, часа, когда бы я не думала и не упрекала себя за то, что думаю... потому что мысли об этом могут с ума свести.

С ума свести, -- повторила она. -- Когда я думаю об этом, то я уже не засыпаю без морфина.

Но хорошо.

Будем говорить спокойно.