Лев Николаевич Толстой Во весь экран Анна Каренина (1878)

Приостановить аудио

Я ему говорил, так нет.

Как же!

Он в три года не мог собрать, -- энергически говорил сутуловатый невысокий помещик с помаженными волосами, лежавшими на вышитом воротнике его мундира, стуча крепко каблуками новых, очевидно для выборов надетых сапог.

И помещик, кинув недовольный взгляд на Левина, круто повернулся.

-- Да, нечистое дело, что и говорить, -- проговорил тоненьким голосом маленький помещик.

Вслед за этими целая толпа помещиков, окружавшая толстого генерала, поспешно приблизилась к Левину.

Помещики, очевидно, искали места переговорить так, чтоб их не слышали.

-- Как он смеет говорить, что я велел украсть у него брюки!

Он их пропил, я думаю.

Мне плевать на него с его княжеством.

Он не смей говорить,это свинство!

-- Да ведь позвольте!

Они на статье основываются, -- говорили в другой группе, -- жена должна быть записана дворянкой.

-- А черта мне в статье!

Я говорю по душе.

На то благородные дворяне.

Имей доверие.

-- Ваше превосходительство, пойдем, fine champagne.

Другая толпа следом ходила за что-то громко кричавшим дворянином: это был один из трех напоенных.

-- Я Марье Семеновне всегда советовал сдать в аренду, потому что она не выгадает, -- приятным голосом говорил помещик с седыми усами, в полковничьем мундире старого генерального штаба.

Это был тот самый помещик, которого Левин встретил у Свияжского.

Он тотчас узнал его.

Помещик тоже пригляделся к Левину, и они поздоровались.

-- Очень приятно.

Как же!

Очень хорошо помню.

В прошлом году у Николая Ивановича, предводителя.

-- Ну, как идет ваше хозяйство? -- спросил Левин.

-- Да все так же, в убыток, -- с покорной улыбкой, но с выражением спокойствия и убеждения, что это так и надо, отвечал помещик, останавливаясь подле. -- А вы как же в нашу губернию попали? -- спросил он. -- Приехали принять участие в нашем coup d'etat? -- сказал он, твердо, но дурно выговаривая французские слова. -- Вся Россия съехалась: и камергеры и чуть не министры. -- Он указал на представительную фигуру Степана Аркадьича в белых панталонах и камергерском мундире, ходившего с генералом.

-- Я должен вам признаться, что я очень плохо понимаю значение дворянских выборов, -- сказал Левин.

Помещик посмотрел на него.

-- Да что ж тут понимать?

Значения нет никакого.

Упавшее учреждение, продолжающее свое движение только по силе инерции.

Посмотрите, мундиры -- и эти говорят вам: это собрание мировых судей, непременных членов и так далее, а не дворян.

-- Так зачем вы ездите? -- спросил Левин.

-- По привычке, одно.

Потом связи нужно поддержать.

Нравственная обязанность в некотором роде.

А потом, если правду сказать, есть свой интерес.

Зять желает баллотироваться в непременные члены; они люди небогатые, и нужно провести его.

Вот эти господа зачем ездят? -- сказал он, указывая на того ядовитого господина, который говорил за губернским столом.

-- Это новое поколение дворянства.

-- Новое-то новое. Но не дворянство.

Это землевладельцы, а мы помещики.

Они как дворяне налагают сами на себя руки.

-- Да ведь вы говорите, что это отжившее учреждение.

-- Отжившее-то отжившее, а все бы с ним надо обращаться поуважительнее.

Хоть бы Снетков... Хороши мы, нет ли, мы тысячу лет росли.

Знаете, придется если вам пред домом разводить садик, планировать, и растет у вас на этом месте столетнее дерево...