— Ах, Марилла, неужели вы продадите Зеленые Мезонины?
— Аня, я не знаю, что тут еще можно поделать.
Я все обдумала.
Если бы мои глаза были в порядке, я могла бы остаться здесь и справиться с хозяйством при хорошем батраке.
Но ты знаешь, как обстоит дело. Это невозможно.
Я могу совсем лишиться зрения, да и хозяйством я не в состоянии заниматься.
Ах, никогда не думала, что доживу до такого дня, когда мне придется продать мой дом.
Но хозяйство пойдет только хуже и хуже, так что потом никто не захочет купить нашу ферму.
Все наши сбережения, до последнего цента, пропали в этом банке; есть и несколько долгов, которые Мэтью сделал прошлой осенью.
Миссис Линд советует мне продать ферму и поселиться у кого-нибудь… у нее, я полагаю.
Много от этой продажи я не получу… ферма маленькая, постройки старые.
Но я рассчитываю, что на жизнь мне хватит.
Слава Богу, Аня, что у тебя есть эта стипендия.
Жаль, конечно, что ты не сможешь приезжать домой на каникулы, но ничего не поделаешь; я думаю, ты как-нибудь устроишься.
Марилла потеряла самообладание и горько заплакала.
— Вы не должны продавать Зеленые Мезонины, — сказала Аня решительно.
— Ах, Аня, как бы мне хотелось, чтобы я могла этого избежать.
Но ты сама видишь!
Я не могу остаться здесь одна.
Я с ума сойду от тоски и одиночества.
И потеряю зрение… Я знаю, так и будет.
— Вы не останетесь здесь одна, Марилла.
Я буду с вами.
Я не поеду в Редмонд.
— Не поедешь в Редмонд!
— Марилла оторвала руки от своего заплаканного лица и взглянула на Аню.
— Что ты хочешь сказать?
— То, что говорю.
Я не возьму стипендию.
Я решила это в тот вечер, когда вы вернулись от врача.
Ведь не думаете же вы, что я могла бы оставить вас одну в беде, Марилла, после всего, что вы для меня сделали.
Я думала об этом, и у меня есть план.
Позвольте, я вам расскажу.
Мистер Барри хочет взять в аренду нашу ферму на следующий год.
Так что вам не нужно будет о ней беспокоиться.
Я стану преподавать в школе.
Я обратилась с заявлением в нашу школу… но не надеюсь, что мне дадут это место, потому что, как я поняла, попечительский совет уже обещал его Гилберту Блайту.
Но я могу получить место в школе Кармоди. Мистер Блэр сказал мне об этом вчера вечером в магазине.
Конечно, это будет не так удобно, как если бы я преподавала в авонлейской школе.
Но я могу жить дома и каждый день ездить в Кармоди и обратно, по крайней мере пока стоит теплая погода.
И даже зимой я смогу приезжать домой по пятницам.
Мы оставим для этого одну лошадь.
О, я все обдумала, Марилла.
И я буду читать вам вслух и не дам вам грустить.
Вам не будет ни скучно, ни одиноко.
Мы будем спокойно и счастливо жить здесь вдвоем.
Марилла слушала как во сне.
— Ах, Аня, я знаю, что мне и в самом деле было бы хорошо, если бы ты осталась здесь.
Но я не могу позволить тебе принести такую жертву ради меня.
Это было бы ужасно!