Люси Мод Монтгомери Во весь экран Аня из Зеленых Мезонинов (1908)

Приостановить аудио

— Почему ты все забираешь домой, Аня? — пожелала узнать Диана, как только они оказались на дороге.

До этого она не осмеливалась задавать вопросов.

— Я больше не вернусь в школу, — сказала Аня.

Диана открыла рот от удивления и уставилась на Аню, чтобы понять, не шутит ли та.

— Разве Марилла позволит тебе остаться дома? — спросила она.

— Ей придется это сделать, — ответила Аня. 

— Я никогда не пойду в школу к этому человеку.

— О, Аня! 

— Диана, казалось, собиралась заплакать. 

— Это нечестно.

Что же я буду делать?

Мистер Филлипс посадит меня с этой отвратительной Герти Пай… Я знаю, что посадит, потому что она сидит одна.

Аня, вернись!

— Я сделала бы для тебя почти все на свете, Диана, — сказала Аня печально. 

— Я позволила бы разорвать себя на куски, если бы знала, что это необходимо для твоего блага.

Но вернуться я не могу, пожалуйста, не проси.

Ты терзаешь мне душу.

— Только подумай обо всем, что ты потеряешь, — сокрушалась Диана. 

— Мы собираемся строить прелестнейший новый домик для игры у ручья. А со следующей недели будем играть в мяч. Ты же никогда не играла в мяч, Аня.

Это потрясающе интересно!

Мы собираемся разучить новую песенку… Джейн Эндрюс уже разучивает. Элис Эндрюс принесет новую книжку на следующей неделе, и мы будем читать ее вслух, по одной главе, у ручья.

А ведь ты так любишь читать вслух, Аня!

Но Аня была непоколебима.

Ее решение было окончательным.

Она больше не пойдет в школу к мистеру Филлипсу! Об этом она и объявила Марилле, когда вернулась домой.

— Глупости, — сказала Марилла.

— Совсем не глупости, — отвечала Аня, глядя на Мариллу торжественно и укоризненно. 

— Разве вы не понимаете, Марилла?

Мне нанесено оскорбление!

— Оскорбление! Ерунда!

Пойдешь завтра в школу, как обычно.

— Ах, нет. 

— Аня мягко покачала головой. 

— Я не вернусь туда, Марилла.

Я буду учить все уроки дома, я буду вести себя как можно лучше, я буду все время молчать, если это вообще возможно.

Но, уверяю вас, в школу я не вернусь.

Марилла увидела непреклонную решимость на Анином лице и поняла, что переубедить ее будет трудно. Она разумно решила отложить разговор.

"Схожу-ка я сегодня вечером к Рейчел и посоветуюсь с ней, — сказала она себе. 

— Бесполезно увещевать Аню теперь.

Она слишком возбуждена и может ожесточиться в своем упрямстве.

Насколько можно понять из ее рассказа, мистер Филлипс уж слишком перегибает палку.

Но не стоит ей об этом говорить.

Лучше посоветуюсь с Рейчел.

Она посылала в школу десять детей и должна кое-что об этом знать.

Она, должно быть, уже слышала всю историю".

Марилла застала миссис Линд вяжущей очередное одеяло с обычным усердием и удовольствием.

— Я думаю, ты знаешь, почему я пришла, — сказала она несколько смущенно.

Миссис Рейчел кивнула.

— Догадываюсь. Из-за этой истории с Аней в школе, — сказала она. 

— Тилли Бултер заходила сюда по пути домой и обо всем мне рассказала.