Люси Мод Монтгомери Во весь экран Аня из Зеленых Мезонинов (1908)

Приостановить аудио

Но взгляните на дело с нашей стороны.

У вас есть воображение, мисс Барри?

Если есть, то поставьте себя на наше место.

Мы не знали, что кто-то лежит в постели, и вы напугали нас почти до смерти.

Просто ужас, что мы пережили!

И к тому же мы были лишены удовольствия спать в комнате для гостей, хотя нам было обещано.

Я полагаю, вы привыкли спать в комнатах для гостей.

Но только вообразите, что бы вы почувствовали, если бы были маленькой сиротой, которой никогда в жизни не оказывали подобной почести.

Сердитый блеск в глазах старой дамы совсем исчез к этому времени.

Она рассмеялась — звук, который вызвал у Дианы, стоявшей в кухне и ожидавшей в невыразимой тревоге результатов беседы, глубокий вздох облегчения.

— Боюсь, мое воображение немного заржавело… давно я им не пользовалась, — сказала мисс Барри. 

— Но полагаю, что ваши претензии на сочувствие так же обоснованны, как и мои.

Все зависит от того, с какой стороны на это посмотреть.

Садись поближе и расскажи мне о себе.

— Мне очень жаль, но я не могу, — сказала Аня твердо. 

— Мне очень хотелось бы поговорить с вами, потому что вы кажетесь интересной особой, и, может быть, даже окажетесь родственной душой, хотя по вашему виду этого не скажешь.

Но мой долг сейчас идти домой к мисс Марилле Касберт.

Мисс Марилла Касберт — очень добрая женщина, которая взяла меня к себе, чтобы воспитать как следует.

Она делает все, что в ее силах, но это очень неблагодарный труд.

Вы не должны винить ее за то, что я прыгнула на вашу кровать.

Но прежде чем я уйду, я очень хочу, чтобы вы сказали мне, простите ли вы Диану и останетесь ли в Авонлее на тот срок, на который предполагали остаться.

— Думаю, что так я и поступлю, если ты иногда будешь заходить, чтобы поговорить со мной, — сказала мисс Барри.

В тот вечер мисс Барри подарила Диане серебряный браслет и сказала старшим членам семьи, что распаковала свой чемодан.

— Я решила остаться, просто чтобы получше познакомиться с девочкой Аней, — сказала она откровенно. 

— Она меня занимает, а в моем возрасте занимательный человек — большая редкость.

Единственным комментарием Мариллы, когда она услышала всю историю, было:

"Я тебе говорила!" — и обращен этот комментарий был к Мэтью.

Мисс Барри прогостила в Садовом Склоне целый месяц и даже больше.

Она была более приятной гостьей, чем обычно, потому что Аня поддерживала ее в хорошем настроении.

Они стали верными друзьями.

Уезжая, мисс Барри сказала Ане на прощание:

— Не забудь, девочка Аня, навестить меня, когда приедешь в город, и я положу тебя спать в моей лучшей комнате для гостей.

— Несмотря ни на что, мисс Барри оказалась родственной душой, — призналась Аня Марилле. 

— Этого никак нельзя было предположить по ее виду, а все же так оно и есть.

Это не сразу заметишь, не так, как было с Мэтью, но через некоторое время начинаешь это чувствовать.

Родственные души встречаются не так уж редко, как я привыкла думать.

Как это приятно — обнаружить, что их так много на свете!

Глава 20

Хорошее воображение сбивается с пути

И снова в Зеленые Мезонины пришла весна — прекрасная, хоть и капризная и нерешительная, канадская весна! Она медлила весь апрель и май, посылая череду чудесных свежих и прохладных дней с розовыми закатами и чудесами возрождения и расцвета природы.

Клены на Тропинке Влюбленных покрылись красными почками, а вокруг Ключа Дриад пробились маленькие кудрявые папоротники.

На пустоши за фермой мистера Сайласа Слоана расцвели первые перелески, из-под темно-бурых листьев сияли их розовые и белые пахучие звездочки.

Все школьники и школьницы уже провели один чудесный день, собирая их, и вернулись домой в ясные, прозрачные сумерки, неся полные корзины и охапки цветочных трофеев.

— Мне так жаль людей, которые живут в тех землях, где не растут перелески, — сказала Аня. 

— Диана говорит, что, возможно, у них есть что-нибудь получше, но не может быть ничего лучше перелесок, ведь правда, Марилла?

И Диана говорит, что если они не знают, что такое перелески, то и не страдают оттого, что их нет.

Но мне кажется, что это и есть самое печальное.

Я думаю, это было бы трагично, Марилла, не знать, как выглядят перелески, и не страдать оттого, что их нет.

Как вы думаете, что это такое — перелески, Марилла?

Я думаю, что это, должно быть, души цветов, которые умерли прошлым летом и здесь нашли свой рай… Мы замечательно провели сегодня время, Марилла!