Люси Мод Монтгомери Во весь экран Аня из Зеленых Мезонинов (1908)

Приостановить аудио

Но те, кто детей не воспитывал, думают, что это так же просто и легко, как тройное правило в арифметике — только поставьте так-то и так три числа, и сумма выйдет правильно.

Но плоть и кровь не подходят ни под какую арифметику, вот тут-то Марилла и совершает ошибку.

Можно предположить, что, одевая Аню подобным образом, она пытается воспитать в ней дух смирения, но скорее всего, этим она развивает только зависть и неудовлетворенность.

Я уверена, что девочка видит разницу между своей одеждой и нарядами других девочек.

Подумать только, даже Мэтью это заметил!

Этот человек просыпается после шестидесяти лет спячки!

В следующие две недели Марилла ясно чувствовала, что на уме у Мэтью было что-то необычное, но что это было, она не могла догадаться до самого кануна Рождества, когда миссис Линд принесла новое платье.

Марилла приняла произошедшее в целом хорошо, хотя скорее всего не поверила дипломатичным объяснениям миссис Линд о том, что она сшила платье якобы только потому, что Мэтью боялся, как бы Аня не узнала заранее о подарке.

— Так вот почему все эти две недели Мэтью смотрел так загадочно и усмехался в бороду, — сказала она несколько холодно, но снисходительно. 

— Я знала, что он замышляет какую-то глупость.

Должна сказать, что не считаю, будто Ане нужны еще какие-то платья.

Я сшила ей этой осенью три хороших, теплых, практичных платья, а все, что сверх этого, — совершенно излишняя расточительность!

На одни эти рукава ушло столько ткани, что хватило бы на целую блузку.

Ты только разжигаешь в Ане тщеславие, Мэтью, а у нее уже и так самовлюбленности, как у павлина.

Ну, надеюсь, она наконец будет довольна. Я знаю, она мечтала об этих глупейших рукавах с тех самых пор, как они вошли в моду, хотя ни словом о них не вспоминала после того первого раза.

Буфы становятся все больше и смешнее, они уже и теперь огромные, как воздушные шары.

А в следующем году модницам, наверное, придется проходить в дверь бочком.

Рождественское утро застало мир в прекрасном белом уборе.

В тот год декабрь был теплым, и все приготовились к зеленому Рождеству, но ночью выпал снег, и его как раз хватило, чтобы совершенно преобразить Авонлею.

Аня с восторгом выглянула через дырочку на своем разукрашенном морозом окне.

Заснеженные ели в Лесу Призраков были удивительно пушистыми, березы и дикие вишни стояли словно усыпанные жемчугом, вспаханные поля превратились в ряды снежных ямочек, а в чистом холодном воздухе слышалось чудесное похрустывание.

Аня сбежала вниз, весело крича, так что ее голос раздавался по всему дому:

— С Рождеством, Марилла!

С Рождеством, Мэтью!

Какое чудесное Рождество!

Я так рада, что оно белое.

Настоящее Рождество должно быть белым, правда?

Я не люблю зеленое Рождество.

Оно обычно не зеленое, а просто некрасивое и блеклое — коричневого и серого цвета.

И почему люди говорят, что оно зеленое?

Но… но… Мэтью, это мне?

Ах, Мэтью!

Мэтью сконфуженно развернул бумагу и вынул платье, примирительно взглянув на Мариллу, которая с притворным равнодушием наливала воду в чайник, но краешком глаза заинтересованно следила за происходящим.

Аня взяла платье и разглядывала его в благоговейном молчании.

Ах, какое красивое! Прекрасная мягкая коричневая «глория», блестящая, как шелк! Юбочка с изящными оборочками и сборочками; лиф, искусно украшенный защипами по последней моде; маленький гофрированный воротничок, обшитый тончайшими кружевами.

Но рукава! Они были вершиной дела!

Длинные, до локтя, манжеты, а над ними два великолепных буфа, разделенные посередине узкими сборочками и бантиками из шелковой коричневой ленточки.

— Это рождественский подарок для тебя, Аня, — сказал Мэтью робко. 

— Ну… ну… Аня, тебе нравится?

Ну что ты… что ты…

Потому что Анины глаза вдруг наполнились слезами.

— Нравится ли мне?

Ах, Мэтью! 

— Аня раскинула платье на стуле и сложила руки. 

— Мэтью, это верх совершенства!

Ах, я никогда не смогу достаточно отблагодарить вас.

Только посмотрите на эти рукава!

Ах, мне кажется, что это счастливый сон.

— Ну, хорошо, хорошо. Давайте завтракать, — прервала Марилла. 

— Должна сказать, Аня, я не думаю, что тебе было необходимо это платье; но раз Мэтью подарил его тебе, постарайся аккуратно с ним обращаться.