Люси Мод Монтгомери Во весь экран Аня из Зеленых Мезонинов (1908)

Приостановить аудио

Марилла с мрачным видом вымыла и убрала посуду.

Затем ей понадобилась свеча, чтобы спуститься в подвал; она поднялась в комнату в мезонине за подсвечником, который обычно стоял на Анином столике.

Она зажгла свечу, обернулась и вдруг увидела Аню, лежащую на постели и зарывшуюся головой в подушки.

— Спаси и помилуй! — сказала изумленная Марилла.  — Аня, ты спала?

— Нет, — был приглушенный ответ.

— Неужели заболела? — встревоженно спросила Марилла, подходя к кровати.

Аня съежилась и еще глубже зарылась в подушки, словно желая скрыться навеки от очей смертных.

— Нет.

Но пожалуйста, Марилла, уйдите и не смотрите на меня.

Я в пучине горя, и отныне меня не волнует ни кто будет первым в классе, ни кто напишет лучшее сочинение, ни кто будет петь в хоре воскресной школы.

Такие мелочи теперь не имеют значения, потому что я, вероятно, никогда не смогу показаться людям.

Моя карьера кончена.

Прошу вас, Марилла, уйдите и не смотрите на меня.

— Да кто когда такое слышал? — пожелала узнать озадаченная Марилла. 

— Аня, что с тобой случилось?

Что ты сделала?

Сию же минуту встань и скажи мне.

Сию минуту, говорю.

Ну, что случилось?

Аня сползла с кровати с безнадежным видом, но послушно.

— Посмотрите на мои волосы, Марилла, — прошептала она.

Марилла, согласно просьбе, подняла свечу и внимательно посмотрела на Анины волосы, тяжелой массой спускавшиеся на плечи.

Выглядели они действительно очень странно.

— Аня, что ты с ними сделала?

Они зеленые!

Пожалуй, можно было назвать их зелеными, если бы это был обыкновенный цвет… но этот странный тусклый бронзово-зеленый, с вылезающими тут и там естественными рыжими прядями, словно чтобы еще более усилить ужасное впечатление… Никогда в жизни Марилла не видела ничего нелепее, чем Анины волосы в ту минуту.

— Да, зеленые, — простонала Аня. 

— Мне казалось, что не может быть ничего хуже рыжих волос.

Но теперь я знаю, что в десять раз хуже иметь зеленые.

Ах, Марилла, вы не представляете, как безгранично я несчастна!

— Не понимаю, как тебе это удалось, но надеюсь выяснить, — сказала Марилла. 

— Иди в кухню, тут наверху слишком холодно, и расскажи, что ты сделала.

Я уже давно ждала чего-нибудь необыкновенного.

Ты не попадала в переделки больше двух месяцев, и я была уверена, что так продолжаться не может.

Ну, так что ты сделала со своими волосами?

— Я их выкрасила.

— Выкрасила!

Выкрасила волосы!

Аня, разве ты не знала, какой это дурной поступок?

— Да, я знала, что это немножко дурно, — признала Аня. 

— Но я думала, что стоит оказаться немножко дурной, чтобы избавиться от рыжих волос.

Я все взвесила, Марилла.

Кроме того, я собиралась быть чрезвычайно хорошей во всех других отношениях, чтобы загладить этот поступок.

— Уж если бы я решила выкрасить себе волосы, — сказала Марилла иронически, — я, по крайней мере, выкрасила бы их в приличный цвет, но никак не в зеленый.

— Но я и не собиралась красить их в зеленый, Марилла, — возразила Аня удрученно. 

— Если уж я решилась быть дурной, то я собиралась за счет этого чего-то добиться.

Он сказал, что мои волосы станут черными, как вороново крыло… он решительно заверил меня в этом.

Как могла я сомневаться в его словах, Марилла?

Я знаю, как больно, когда не доверяют твоим словам.

И миссис Аллан говорит, что мы не должны сомневаться ни в чьей честности, пока у нас нет доказательств обратного.