Синклер Льюис Во весь экран Бэббит (1922)

Приостановить аудио

У обочин, по всему шоссе до самого Зенита, под ласковым невысоким месяцем, стояли машины, и в каждой смутно виднелись мечтательные пары.

Бэббит жадно протянул руки к Иде и, когда она погладила их, замер от благодарности.

Никаких подходов, никакой борьбы, — он поцеловал ее, и она ответила непринужденно и просто за неподвижной спиной шофера.

У нее упала шляпка. Ида высвободилась из объятий Бэббита, чтобы поднять ее.

— Не надо, брось! — умолял он.

— Что?

Бросить шляпу?

Дудки!

Он ждал, пока она приколет шляпку, потом его рука снова прокралась к ней.

Она отстранилась и сказала наставительно-материнским голоском:

— Не шали, мой дружок!

Не огорчай мамочку.

Сядь как следует, будь умницей, смотри, какая хорошая ночь!

Если будешь пай-мальчиком, я тебя, может быть, поцелую на прощание!

А теперь дай-ка мне сигаретку!

Он заботливо зажег сигарету, спросил, удобно ли ей сидеть.

Потом отодвинулся от нее как можно дальше.

Он весь похолодел от такой неудачи.

Никто не мог точнее, яснее и неоспоримее, чем сам Бэббит, сознавать, какой он дурак.

Он подумал, что с точки зрения почтенного доктора Джона Дженнисона Дрю он нехороший человек, а с точки зрения мисс Иды Путяк — старый зануда, которого приходится терпеть ради того, чтобы хорошо пообедать.

— Миленький, да ты, никак, вздумал дуться?

Голосок у нее был нахальный.

Больше всего ему хотелось выпороть ее.

Он мрачно подумал:

«Еще смеет так со мной разговаривать, оборвыш несчастный!

Эмигрантское отродье!

Нет, надо поскорей от нее отвязаться, вернуться домой, а там можно поносить себя за глупость сколько душе угодно!»

Он фыркнул вслух:

— Я?

Дуться?

Глупышка, чего мне на тебя дуться?

Но вот что я тебе скажу, Ида, послушай дядю Джорджа внимательно.

Я хочу сказать, что нехорошо все время ссориться со старшим мастером.

У меня огромный опыт в обращении с подчиненными, и я тебе скажу — нельзя восстанавливать против себя старших.

Около убогого деревянного домишка, где она жила, он торопливо и вежливо распрощался с ней, но, отъезжая, мысленно взмолился:

«О господи боже мой!..»

25

Он проснулся, блаженно потягиваясь и слушая, как чирикают воробьи, и тут же вспомнил, что все плохо, что он решил было сойти с пути истинного, но это занятие ничуть его не прельщает.

А зачем, подумал он, надо бунтовать?

И против чего?

Почему не взяться за ум, не прекратить эту идиотскую беготню, жить спокойно для своей семьи, для дела, для друзей по клубу?

Что для него этот бунт?

Одни терзания и стыд — стыд оттого, что всякая нищенка, вроде Иды Путяк, обращается с ним, как с нашкодившим мальчишкой!

И все же… Вечно он возвращался к этому «и все же»!

Несмотря на терзания, он уже не мог примириться с миром, в котором усомнился, с миром, который казался ему нелепым.

И только в одном он поклялся себе: «Кончена эта беготня за юбками!»

Правда, к середине дня он уже и в этом не совсем был уверен.

Если ни в мисс Мак-Гаун, ни в Луэтте Свенсон, ни в Иде Путяк он не нашел той единственной — прекрасной и нежной, это еще не значит, что ее нет на свете.

Его преследовало старое наваждение, что где-то существует вполне реальная «она», которая поймет его, оценит и осчастливит.

Миссис Бэббит вернулась в августе.