Синклер Льюис Во весь экран Бэббит (1922)

Приостановить аудио

Зашел узнать, как у тебя прошла поездка в Экрон.

— Отлично.

А не все ли тебе равно?

— Поль, что с тобой? Чего ты сердишься?

— Зачем ты лезешь в мои дела?

— Слушай, Поль, как ты со мной разговариваешь?

Ни во что я не лезу.

Я так обрадовался, когда увидал твою старую физию, что просто захотелось с тобой поболтать.

— А я не позволю, чтобы за мной следили, указывали мне… Этого мне и дома хватает!

— Да кто, к черту, тебе указывает…

— Мне неприятно было, что ты так смотрел на Мэй Арнольд, неприятно, что ты задавался перед ней.

— Ну, если так — хорошо!

Ввязываться так уж ввязываться!

Не знаю, кто она, твоя Мэй Арнольд, но в одном я могу голову прозакладывать: разговор у вас шел не о толевых крышах и не об игре на скрипке, вот что!

И если ты не хочешь считаться с собственными интересами, так считайся хоть со своим положением в обществе.

Разве можно сидеть у всех на виду и глазеть на женщину, как влюбленный щенок!

Ну, я понимаю, человек может согрешить, но я не хочу видеть, как ты, мой лучший друг, катишься по наклонной плоскости, удираешь от жены, пусть даже такой сварливой, как твоя Зилла, и бегаешь за бабами…

— Ох, ты-то примерный муженек!

— Да, честное слово, примерный!

Ни на одну женщину не взглянул, кроме Майры, с самого дня свадьбы — да, можно сказать, ни на одну! — и никогда не взгляну.

Уверяю тебя, распутство к добру не приведет.

Игра не стоит свеч.

Неужто ты сам не видишь, старик, что Зилла от этого становится еще сварливей?

Поль был и духом не крепче, чем телом. Он сбросил заиндевевшую шубу на пол, бессильно опустился на плетеный стул:

— Ханжа ты, Джорджи, и в нравственности разбираешься хуже Тинки, но, в общем, ты хороший человек.

Пойми только одно — я больше не могу!

Не могу выносить Зиллу, ее грызню.

Она решила, что я — сущий дьявол, и… нет, это просто инквизиция.

Пытка.

А ей это доставляет удовольствие.

Для нее это игра — ей интересно, до чего она может меня довести.

А мне остается одно — искать утешения на стороне или сделать что-нибудь похуже.

Конечно, миссис Арнольд не так уж молода, но она чудесная женщина, понимает человека, и сама пережила немало.

— Еще бы!

Наверно, она из тех куриц, которые уверяют, что «муж меня не понимает»!

— Не знаю.

Возможно.

Ее муж убит на войне.

Бэббит тяжело поднялся с кресла, подошел к Полю, похлопал его по плечу, виновато бормоча что-то себе под нос.

— Честное слово, Джордж, она хорошая женщина, и жизнь у нее была жуткая.

Мы так друг друга поддерживаем.

Уверяем, что лучше нас двоих никого на свете нет.

Может быть, мы и сами в это не верим, но до чего хорошо, когда есть человек, с которым чувствуешь себя просто, легко, никаких ссор, объяснений.

— И больше между вами ничего нет?

— Нет, есть!

Ну, чего же ты?

Ругай меня!

— Да за что тебя ругать… Не скажу, чтоб мне это очень нравилось, но… И вдруг в порыве великодушия, чувствуя, как его переполняют добрые чувства, он выпалил: — Не мое это дело, черт побери!

Я для тебя на все пойду, помогу тебе, если только чем-нибудь можно помочь!

— Можно.