Михаил Булгаков Во весь экран Белая гвардия (1923)

Приостановить аудио

Потом через второй звон ключа во мрак, в котором обдало жилым, старым запахом.

Во мраке, над головой, очень тускло загорелся огонек, пол поехал под ногами влево...

Неожиданные, ядовито-зеленые, с огненным ободком клочья пролетели вправо перед глазами, и сердцу в полном мраке полегчало сразу...

В тусклом и тревожном свете ряд вытертых золотых шляпочек.

Живой холод течет за пазуху, благодаря этому больше воздуху, а в левом рукаве губительное, влажное и неживое тепло.

«Вот в этом-то вся суть.

Я ранен».

Турбин понял, что он лежит на полу, больно упираясь головой во что-то твердое и неудобное.

Золотые шляпки перед глазами означают сундук.

Холод такой, что духу не переведешь – это она льет и брызжет водой.

– Ради бога, – сказал над головой грудной слабый голос, – глотните, глотните.

Вы дышите?

Что же теперь делать?

Стакан стукнул о зубы, и с клокотом Турбин глотнул очень холодную воду.

Теперь он увидал светлые завитки волос и очень черные глаза близко.

Сидящая на корточках женщина поставила стакан на пол и, мягко обхватив затылок, стала поднимать Турбина.

«Сердце-то есть? – подумал он. – Кажется, оживаю... может, и не так много крови... надо бороться».

Сердце било, но трепетное, частое, узлами вязалось в бесконечную нить, и Турбин сказал слабо:

– Нет. Сдирайте все и чем хотите, но сию минуту затяните жгутом...

Она стараясь понять, расширила глаза, поняла, вскочила и кинулась к шкафу, оттуда выбросила массу материи.

Турбин, закусив губу, подумал:

«Ох, нет пятна на полу, мало, к счастью, кажется, крови», – извиваясь при ее помощи, вылез из шинели, сел, стараясь не обращать внимания на головокружение.

Она стала снимать френч.

– Ножницы, – сказал Турбин.

Говорить было трудно, воздуху не хватало.

Та исчезла, взметнув шелковым черным подолом, и в дверях сорвала с себя шапку и шубку.

Вернувшись, она села на корточки и ножницами, тупо и мучительно въедаясь в рукав, уже обмякший и жирный от крови, распорола его и высвободила Турбина.

С рубашкой справилась быстро.

Весь левый рукав был густо пропитан, густо-красен и бок.

Тут закапало на пол.

– Рвите смелей...

Рубаха слезла клоками, и Турбин, белый лицом, голый и желтый до пояса, вымазанный кровью, желая жить, не дав себе второй раз упасть, стиснув зубы, правой рукой потряс левое плечо, сквозь зубы сказал:

– Слава бо... цела кость...

Рвите полосу или бинт.

– Есть бинт, – радостно и слабо крикнула она.

Исчезла, вернулась, разрывая пакет со словами. – И никого, никого...

Я одна...

Она опять присела.

Турбин увидал рану.

Это была маленькая дырка в верхней части руки, ближе к внутренней поверхности, там, где рука прилегает к телу.

Из нее сочилась узенькой струйкой кровь.

– Сзади есть? – очень отрывисто, лаконически, инстинктивно сберегая дух жизни, спросил.

– Есть, – она ответила с испугом.

– Затяните выше... тут... спасете.

Возникла никогда еще не испытанная боль, кольца зелени, вкладываясь одно в другое или переплетаясь, затанцевали в передней.

Турбин укусил нижнюю губу.

Она затянула, он помогал зубами и правой рукой, и жгучим узлом, таким образом, выше раны обвили руку.

И тотчас перестала течь кровь...

Женщина перевела его так: он стал на колени и правую руку закинул ей на плечо, тогда она помогла ему стать на слабые, дрожащие ноги и повела, поддерживая его всем телом.

Он видел кругом темные тени полных сумерек в какой-то очень низкой старинной комнате.