Джек Лондон Во весь экран Белый Клык (1906)

Приостановить аудио

Но это не помогло.

Чероки завилял обрубком хвоста в знак того, что, прекрасно понимая смысл этих ударов, он все же исполнит свой долг до конца и не разожмет челюстей.

-- Помогите кто-нибудь! -- крикнул Скотт, в отчаянии обращаясь к толпе.

Но ни один человек не двинулся с места.

Зрители начинали подтрунивать над ним и засыпали его целым градом язвительных советов.

-- Всуньте ему что-нибудь в пасть, -- посоветовал Мэтт.

Скотт схватился за кобуру, висевшую у него на поясе, вынул револьвер и попробовал просунуть дуло между сжатыми челюстями бульдога.

Он старался изо всех сил, слышно было, как сталь скрипит о стиснутые зубы Чероки.

Они с погонщиком стояли на коленях, нагнувшись над собаками.

Тим Кинен шагнул в круг.

Подойдя к Скотту, он тронул его за плечо и проговорил угрожающим тоном:

-- Не сломайте ему зубов, незнакомец.

-- Не зубы, так шею сломаю, -- ответил Скотт, продолжая всовывать револьверное дуло в пасть Чероки.

-- Говорю вам, не сломайте зубов! -- еще настойчивее повторил Тим Кинен.

Но если он рассчитывал запугать Скотта, это ему не удалось.

Продолжая орудовать револьвером. Скотт поднял голову и хладнокровно спросил:

-- Ваша собака?

Тим Кинен буркнул что-то себе под нос.

-- Тогда разожмите ей зубы.

-- Вот что, друг любезный, -- со злобой заговорил Тим, -- это не так просто, как вам кажется.

Я не знаю, что тут делать.

-- Тогда убирайтесь, -- последовал ответ, -- и не мешайте мне.

Видите, я занят.

Тим Кинен не уходил, но Скотт уже не обращал на него никакого внимания.

Он кое-как втиснул бульдогу дуло между зубами и теперь старался просунуть его дальше, чтобы оно вышло с другой стороны.

Добившись этого. Скотт начал осторожно, потихоньку разжимать бульдогу челюсти, а Мэтт тем временем освобождал из его пасти складки шкуры Белого Клыка.

-- Держите свою собаку! -- скомандовал Скотт Тиму.

Хозяин Чероки послушно нагнулся и обеими руками схватил бульдога.

-- Ну! -- крикнул Скотт, сделав последнее усилие.

Собак растащили в разные стороны. Бульдог отчаянно сопротивлялся.

-- Уведите его, -- приказал Скотт, и Тим Кинен увел Чероки в толпу.

Белый Клык попытался встать -- раз, другой.

Но ослабевшие ноги подогнулись под ним, и он медленно повалился на снег.

Его полузакрытые глаза потускнели, нижняя челюсть отвисла, язык вывалился наружу...

Задушенная собака.

Мэтт осмотрел его.

-- Чуть жив, -- сказал он, -- но дышит все-таки.

Красавчик Смит встал и подошел взглянуть на Белого Клыка.

-- Мэтт, сколько стоит хорошая ездовая собака? -- спросил Скотт.

Погонщик подумал с минуту и ответил, не поднимаясь с колен:

-- Триста долларов.

-- Ну, а такая, на которой живого места не осталось? -- И Скотт ткнул Белого Клыка ногой.

-- Половину, -- решил погонщик.

Скотт повернулся к Красавчику Смиту.

-- Слышали вы, зверь?

Я беру у вас собаку и плачу за нее полтораста долларов.

Он открыл бумажник и отсчитал эту сумму.

Красавчик Смит заложил руки за спину, отказываясь взять протянутые ему деньги.

-- Не продаю, -- сказал он.

-- Нет, продаете, -- заявил Скотт, -- потому что я покупаю.