Джек Лондон Во весь экран Белый Клык (1906)

Приостановить аудио

Он уже давно чуял беду, а теперь понял, что ему грозит: бог снова готовится к бегству.

Уж если он не взял его с собой в первый раз, то, очевидно, не возьмет и теперь.

Этой ночью Белый Клык поднял вой -- протяжный волчий вой.

Белый Клык выл, подняв морду к безучастным звездам, и изливал им свое горе так же, как в детстве, когда, прибежав из Северной глуши, он не нашел поселка и увидел только кучку мусора на том месте, где стоял прежде вигвам Серого Бобра.

В хижине только что легли спать.

-- Он опять перестал есть, -- сказал со своей койки Мэтт.

Уидон Скотт пробормотал что-то и заворочался под одеялом.

-- В тот раз тосковал, а уж теперь, наверное, сдохнет.

Одеяло на другой койке опять пришло в движение.

-- Да замолчите вы! -- крикнул в темноте Скотт. -- Заладили одно, как старая баба!

-- Совершенно справедливо, -- ответил погонщик, и у Скотта не было твердой уверенности, что тот не подсмеивается над ним втихомолку.

На следующий день беспокойство и страх Белого Клыка только усилились.

Он следовал за хозяином по пятам, а когда Скотт заходил в хижину, торчал на крыльце.

В открытую дверь ему были видны вещи, разложенные на полу.

К чемодану прибавились два больших саквояжа и ящик.

Мэтт складывал одеяла и меховую одежду хозяина в брезентовый мешок.

Белый Клык заскулил, глядя на эти приготовления.

Вскоре у хижины появились два индейца.

Белый Клык внимательно следил, как они взвалили вещи на плечи и спустились с холма вслед за Мэттом, который нес чемодан и брезентовый мешок.

Вскоре Мэтт вернулся.

Хозяин вышел на крыльцо и позвал Белого Клыка в хижину.

-- Эх ты, бедняга! -- ласково сказал он, почесывая ему за ухом и гладя по спине. -- Уезжаю, старина.

Тебя в такую даль с собой не возьмешь.

Ну, порычи на прощанье, порычи, порычи как следует.

Но Белый Клык отказывался рычать.

Вместо этого он бросил на хозяина грустный, пытливый взгляд и спрятал голову у него под мышкой.

-- Гудок! -- крикнул Мэтт.

С Юкона донесся резкий вой пароходной сирены.

-- Кончайте прощаться!

Да не забудьте захлопнуть переднюю дверь!

Я выйду через заднюю.

Поторапливайтесь!

Обе двери захлопнулись одновременно, и Скотт подождал на крыльце, пока Мэтт выйдет из-за угла хижины.

За дверью слышалось тихое повизгиванье, похожее на плач.

Потом Белый Клык стал глубоко, всей грудью втягивать воздух, уткнувшись носом в порог.

-- Берегите его, Мэтт, -- говорил Скотт, когда они спускались с холма. -- Напишите мне, как ему тут живется.

-- Обязательно, -- ответил погонщик. -- Стойте!..

Слышите?

Он остановился.

Белый Клык выл, как воют собаки над трупом хозяина.

Глубокое горе звучало в этом вое, переходившем то в душераздирающий плач, то в жалобные стоны, то опять взлетавшем вверх в новом порыве отчаяния.

Пароход "Аврора" первый в этом году отправлялся из Клондайка, и палубы его были забиты пассажирами. Тут толпились люди, которым повезло в погоне за золотом, люди, которых золотая лихорадка разорила, -- и все они стремились уехать из этой страны, так же как в свое время стремились попасть сюда.

Стоя около сходней. Скотт прощался с Мэттом.

Погонщик уже хотел сойти на берег, как вдруг глаза его уставились на что-то в глубине палубы, и он не ответил на рукопожатие Скотта.

Тот обернулся: Белый Клык сидел в нескольких шагах от них и тоскливо смотрел на своего хозяина.

Мэтт чертыхнулся вполголоса.

Скотт смотрел на собаку в полном недоумении.

-- Вы заперли переднюю дверь?

Скотт кивнул головой и спросил:

-- А вы заднюю?