Артур Конан Дойль Во весь экран Белый отряд (1891)

Приостановить аудио

Из окна торчал длинный шест с привязанным к нему пучком зелени - знак того, что в гостинице продаются спиртные напитки.

Когда Аллейн подошел ближе, он увидел, что дом сложен из неотесанных бревен и внутри мерцает свет, пробивающийся наружу сквозь все щели и скважины.

Крыша соломенная, убогая; но в странном контрасте с ней под карнизом тянулись деревянные, роскошно расписанные щиты с геральдическими стропилами и перевязями и андреевскими крестами, а также всевозможными геральдическими девизами.

У двери была привязана лошадь, багровые отблески ярко озаряли ее темную голову и терпеливые глаза, а корпус терялся в тени.

Аллейн приостановился на проезжей дороге, раздумывая, как ему быть.

Он знал, что до Минстеда, где жил его брат, остается еще несколько миль.

С другой стороны, он не видел брата с детства, а в слухах о нем было мало утешительного.

Заявиться к нему и просить пристанища в столь поздний час, - едва ли удачное начало. Не лучше ли переночевать здесь, в этой гостинице, и отправиться в Минстед завтра утром.

Если брат примет его - что ж, очень хорошо.

Он пробудет у него некоторое время и постарается быть ему полезным.

Если же, наоборот, сердце брата ожесточено против Аллейна, - ему останется только продолжать свой путь и найти наилучшее применение своему мастерству рисовальщика и писца.

А через год он сможет вернуться в монастырь, ибо такова была последняя воля его отца.

Сначала монастырское воспитание, потом, когда ему исполнится двадцать лет, год жизни в миру, затем свободный выбор между миром и монастырем - таков странный путь, намеченный для него отцом.

Но как бы там ни было, иного выхода не существовало. И если уж надо подружиться с братом, то лучше подождать до утра и тогда постучаться к нему.

Сколоченная из досок дверь была приоткрыта, но когда Аллейн приблизился к ней, изнутри донесся столь громкий гомон голосов и взрывы грубого хохота, что юноша в нерешительности остановился на пороге.

Собрав все свое мужество и сказав себе, что место это общественное и он имеет такое же право войти сюда, как и всякий другой, Аллейн распахнул дверь и вошел.

Хотя этот осенний вечер был сравнительно теплым, на широком открытом очаге трещала, стреляя искрами, огромная груда дров, причем отдельные клубы дыма уходили в примитивную трубу, но большая часть валила прямо в комнату, и дым стоял стеной, так что человек, вошедший снаружи, едва мог продохнуть.

На очаге кипел и булькал огромный котел, распространяя вкусный, манящий запах.

Вокруг него сидело человек десять - двенадцать самых разных возрастов и сословий. Когда Аллейн вошел, они встретили его такими криками, что он остановился, вглядываясь в них сквозь пелену дыма и недоумевая, что могла означать столь бурная встреча.

- Тост!

Тост! - вопил какой-то малый грубого вида в рваной куртке.

- Еще раз все выпьем меду или эля за счет последнего гостя!

- Таков уж закон "Пестрого кобчика", - орал другой.

- Эй, сюда, госпожа Элиза!

Новый гость пришел, а нет ни глотка для всей компании.

- Все, что прикажете, господа, я подам все, что прикажете, - ответила хозяйка, суетливо вбегая в комнату с охапкой кожаных кружек в руках.

- Чего же вам подать?

Пива для лесных братьев, меду для певца, водки для жестянщика и вина для остальных?

Таков здесь старинный обычай, молодой господин.

Так принято в "Пестром кобчике" вот уже много лет, компания пьет за здоровье последнего гостя.

Вы не откажетесь выполнить этот обычай?

- Что ж, добрая госпожа, - отозвался Аллейн, - я бы не нарушил обычая вашего дома, но должен признаться: мой кошелек весьма тощ.

Если двух пенсов хватит, я буду очень рад выполнить то, что от меня требуется!

- Заявлено прямо и сказано смело, мой неопытный монашек, - проревел чей-то бас, и на плечо Аллейна легла тяжелая рука.

Подняв глаза, он увидел подле себя своего недавнего сотоварища по монастырю, отступника Хордла Джона.

- Клянусь колючкой с распятия в Гластонбери! Плохие времена пришли для Болье, - сказал тот.

- Только и было мужчин в их стенах, что ты да я, и в один день они избавились от обоих. Я ведь наблюдал за тобой, юноша, и знаю, что хоть лицо у тебя и ребячье, а из тебя может выйти настоящий мужчина.

Конечно, есть еще аббат.

Правда, я недолюбливаю его, а он меня, но кровь у него в жилах горячая.

И теперь среди оставшихся он единственный мужчина.

Прочие, что это такое?

- Праведные люди, - ответил Аллейн строго.

- Праведные люди?

Праведные кочерыжки!

Праведные стручки бобовые!

Какое у них дело? Только прозябать, да жрать, да жиреть.

Если это называть праведностью, так и кабаны в этом лесу годятся для святцев!

Ты думаешь, ради такой жизни даны мне крепкие руки да широкие плечи или тебе твоя голова?

В мире есть немало работенки, а сидя за каменными стенами ее не сделаешь.

- Зачем же ты тогда пошел к монахам? - спросил Аллейн.