Льюис Уоллес Во весь экран Бен-Гур (1880)

Приостановить аудио

– Потерпи, Тирца, они придут – они уже здесь.

Ей показалось, что она слышит какой-то звук за стеной в соседней камере, которая была их единственной связью со всем остальным миром.

И она не ошиблась.

Через мгновение камеру огласил крик их соседа-заключенного.

Тирца тоже не могла не услышать этот крик. Женщины вскочили на ноги, по-прежнему держа друг друга в объятиях.

– Да будет благословен Господь на веки вечные! – воскликнула мать, которую била лихорадочная дрожь нахлынувшей надежды и веры.

– Эй, там! – услышали они затем новый голос. – Кто вы такие?

Голос был им незнаком.

Это были первые и единственные слова, обращенные к ним за все восемь лет.

Переход от смерти к жизни произошел слишком неожиданно и так вовремя!

– Женщина Израиля, замурована здесь со своей дочерью.

Помоги нам, или мы умрем.

– Держитесь.

Я сейчас вернусь.

Женщины зарыдали в голос.

Помощь была на подходе.

Надежда металась в их душе, как бабочка над цветами.

Они найдены; они обретут свободу.

А затем последует восполнение всех лишений – дома, общества, собственности, сына и брата!

Скудный свет вещал им о славе дня, отгоняя прочь боль, жажду, голод, угрозу смерти. Женщины распростерлись на полу и рыдали, продолжая обнимать друг друга.

В этот день им не пришлось долго ждать.

Гесий, тюремщик, во всех подробностях изложил свою историю трибуну.

Трибун же не заставил себя ждать.

– Эй, там! – крикнул он сквозь отверстие в стене.

– Мы здесь! – отозвалась, поднявшись с пола, мать.

Тут же она услышала еще звук в другой стороне камеры – звук ударов в стену, быстрых и звонких ударов, наносившихся стальными инструментами.

Она не произнесла больше ни слова, как и Тирца, но они слушали, прекрасно понимая, что это значит – для них пробивают путь к свободе.

Так люди, заваленные в глубокой шахте, заслышав пробивающихся к ним спасателей, удары заступа и кирки, отвечают им благодарным биением сердца, не сводя взгляда с того места, откуда доносятся эти звуки; они не могут оторвать взгляда оттуда, понимая, что если эти звуки прекратятся, то они погрузятся в бездну отчаяния.

Но мышцы работающих были сильны, руки их искусны, сами они горели желанием поскорее пробиться к несчастным.

Каждый новый удар звучал все более отчетливо; от стены начали отлетать осколки; свобода была все ближе и ближе.

Женщины уже могли разбирать слова переговаривающихся между собой рабочих.

И – о, счастье! Сквозь пробитую стену они увидели красный свет факелов.

В царившей темноте он был для них подобен ослепительному сиянию, прекрасному, как свет утра.

– Это он, мама, это он!

Наконец-то он нашел нас! – с юношеской наивностью воскликнула Тирца.

Но мать лишь мягко произнесла в ответ:

– Господь есть добро!

Один из каменных блоков упал внутрь камеры, за ним другой – а затем рухнуло несколько блоков вместе, и дверной проем оказался свободен.

Человек, весь покрытый крошкой известкового раствора и каменной пылью, шагнул в образовавшееся отверстие и остановился, держа факел над головой.

Вслед за ним вошли еще двое или трое людей с факелами и расступились, давая проход для трибуна.

Скромность для женщин является не только привычкой, она есть доказательство их истинной природы.

Трибун остановился, потому что они отпрянули от него – не из-за страха, но, как было сказано, от стыда; хотя, о читатель, не от одного только стыда!

Из мрака, который частично скрыл их наготу, до него донеслись слова, горчайшие, ужаснейшие в мире слова, самые отчаяннейшие из слов, произносимых человеческим языком:

– Не приближайся к нам – мы нечисты, нечисты!

Люди, державшие в руках факелы, переглянулись между собой.

– Нечисты, нечисты! – снова донесся из мрака скорбный, полный муки стон.

Такой стон могла бы издать душа, изгнанная от райских врат, которой предстояло вернуться в тяжкую земную юдоль.

Так вдова и мать исполнила свой долг, поняв в этот момент, что та свобода, о которой она молила и мечтала, тот маячивший впереди золотой и алый плод обернулся яблоком Содома в ее руке.

Она и Тирца были прокаженными!

Возможно, читатель совершенно не представляет себе, что тогда значили эти слова.