Льюис Уоллес Во весь экран Бен-Гур (1880)

Приостановить аудио

С нового их места Назаретянин был виден куда хуже – темный силуэт на фоне чуть более светлого неба.

Они, однако, могли слышать Его – слышать Его вздохи, выдававшие Его страдания, куда более тяжелые, чем у Его сотоварищей по несчастью.

Второй час распятия прошел так же, как и первый.

Для Назаретянина это были часы оскорблений, насмешек и медленного умирания.

За все это время Он заговорил только один раз.

Несколько женщин подошли и упали на колени у подножия креста.

Среди них Он узнал свою мать, окруженную Его любимыми учениками.

– Женщина, – произнес Он, возвысив голос, – воззри на своего сына!

И потом, обращаясь к ученикам:

– Не оставляйте мою мать!

Наступил третий час, но люди все так же стояли вокруг холма, удерживаемые здесь некоей неведомой силой, чему, по всей вероятности, изрядно поспособствовала и наступившая посреди белого дня ночь.

Они вели себя тише, чем в предшествующие часы, но все же порой можно было слышать, как люди перекликаются между собой.

Еще можно было отметить, что теперь, подходя к Назаретянину, они приближались к кресту в молчании, молча смотрели на распятого и так же в молчании отходили.

Это почувствовали даже стражи, которые незадолго до этого бросали жребий, разыгрывая между собой одежды распятых. Теперь же они вместе с офицерами стояли чуть в стороне, куда более бдительно приглядывая за одним из обреченных, чем за подходящими и отходящими толпами.

Стоило Ему громко вздохнуть или запрокинуть голову в пароксизме боли, как они уже были начеку.

Самым удивительным, однако, было совершенно изменившееся поведение первосвященника и его свиты, тех знатоков законов и традиции, которые принимали участие в полуночном суде и теперь, довольные свершенным, вместе с первосвященником ждали конца осужденных.

Когда начала сгущаться темнота, они стали терять свою самоуверенность.

Среди них было много сведущих в астрономии, знакомых с предзнаменованиями, в те дни столь много значившими для людей. Знания эти были вынесены ими еще из Египетского плена и верно служили для храмовых церемоний.

Когда же у них на глазах солнечный свет стал меркнуть, а вершины окрестных гор и холмов скрываться во мраке, они сбились толпой вокруг своего понтифика и принялись вполголоса обсуждать то, чему стали свидетелями.

«Нынче полнолуние, – шептались они между собой, – и это не может быть затмением».

И поскольку ни один из них не мог дать объяснение этому – более того, никто из них не мог припомнить ничего подобного, – в потайных уголках своих сердец они связали происходящее с Назаретянином и пришли в совершенное смятение.

Стоя рядом с солдатами, они замечали для себя каждое слово и движение Назаретянина и вздрагивали от страха при каждом его вздохе, шепотом говоря между собой:

«Человек этот может быть Мессией, и тогда…» Но они продолжали стоять и смотреть!

Тем временем Бен-Гур не единожды впадал в состояние, подобное тому, что он совсем недавно пережил.

Совершенный покой овладел им.

Он лишь молился, прося, чтобы мучения распятого поскорее закончились.

Понимал он и душевное состояние Симонидиса – что тот колеблется, готовый уверовать.

Время от времени он бросал взгляд на крупное, опущенное вниз лицо старика, отягощенное печатью размышлений.

Заметил он и вопросительные взгляды, бросаемые тем на солнце, словно вопрошающие светило о причине темноты.

Не преминул он и отметить для себя беспокойство, с которым Есфирь прильнула к отцу, пытаясь заглушить свои страхи усиленной заботой о нем.

– Не бойся, – услышал он слова старика, обращенные к дочери, – но стой и смотри вместе со мной.

Ты можешь прожить вдвое дольше меня и не увидеть ничего подобного.

То, что ты сейчас видишь, может стать откровением.

Ближе к концу третьего часа несколько человек с самого дна общества – оборванцев, живших в гробницах на окраинах города, – подошли и остановились прямо перед центральным крестом.

– Вот это и есть Он, новый Царь Иудейский, – сказал один из них.

Остальные со смехом воскликнули:

– Да славится Царь Иудейский!

Не получив никакого ответа, они подошли ближе к кресту.

– Если ты и в самом деле Царь Иудейский или Сын Божий, то сойди к нам, – громко предложили они Ему.

При этих словах один из распятых разбойников перестал стонать и воззвал к Назаретянпну:

– Да, если ты и в самом деле Христос, спаси себя и нас.

Оборванцы рассмеялись и захлопали в ладоши; но, дожидаясь ответа, они услышали, как другой разбойник сказал, обращаясь к первому:

– Или ты не боишься Бога?

Мы наказаны за дела наши; но этот человек ничего худого не сделал.

Зеваки, пораженные его словами, замолкли; и в наступившей тишине прозвучали слова все того же второго разбойника, обращенные на этот раз к Назаретянину:

– Господи, – произнес он, – помяни меня, когда войдешь в Царствие Свое.

При этих словах Симонидис встрепенулся и поднял голову.

«Когда войдешь в Царствие Свое».

Это был самый главный пункт его сомнений, который он столь часто обсуждал с Балтазаром.

– Ты слышал? – прошептал ему на ухо Бен-Гур. – Царствие это не может быть от мира сего.