Фергюс Хьюм Во весь экран Безмолвный дом (1899)

Приостановить аудио

Я надеюсь, что Лидия не встречалась с ним, – добавила мисс Тайлер с той же ядовитой улыбкой.

– Почему она должна была с ним встречаться? – прямо спросил Люциан.

– Я не слепая! – воскликнула Белла, криво усмехнувшись. – Граф, очень любезный человек, одно время был довольно внимателен ко мне. А Лидия – замужняя женщина. Жаль, что мне приходится это говорить, но им не следова-до бы встречаться украдкой.

Мне действительно не хочется говорить об этом, господин Дензил, но то, как госпожа Врэйн вела себя по отношению ко мне и графу, достойно осуждения.

Я – воспитанная женщина, господин Дензил, христианка и не могу одобрять такое ее поведение.

– Вы утверждаете, что госпожа Врэйн влюблена в итальянца?

– Не хочу даже слышать об этом, – снова воскликнула госпожа Тайлер. – Но он даже не думал о ней!

Нет!

К тому же, я уверена, что госпожа Врэйн знает о смерти мужа больше, чем говорит. Я уже сказала об этом мисс Диане.

Я читала газеты и все знаю об этом таинственном случае.

– Госпожа Тайлер! – встревоженно проговорил Люциан.

– Белла, дорогая!.. – воскликнула мисс Врэйн. – Я…

– Я не слепая, дорогуша, – перебила ее гостья, говоря очень быстро. – Я знаю, вы задаете все эти вопросы, потому что хотите выяснить: убила ли Лидия своего мужа?

Так вот, я могу с уверенностью сказать: она сделала это.

– Откуда вам это известно, госпожа Тайлер?

– Я уверена, мистер Дензил.

Разве господин Врэйн погиб не от удара кинжалом?

Так вот, подходящий кинжал висел в библиотеке поместья. Я видела его там за четыре дня до Рождества. Если Лидия не брала его, тогда кто?

– Хорошо.

И вы точно знаете, кто его забрал?

– Госпожа Врэйн!

– Вы уверены?

– Да! – отрезала мисс Тайлер. – Я не видела, как она брала его, но он висел на стене до того, как она уехала из поместья. И это было незадолго до Рождества.

Но если Лидия его не брала, кто это мог сделать?

– Возможно, граф Ферручи.

– Его там не было!

Нет! – воскликнула Белла, подняв голову. – Я уверена, что это госпожа Врэйн украла кинжал и убила своего мужа, и мне не важно, слышит кто-то или нет мои слова!

Диана и Люциан молча переглянулись.

Глава XIV Дом на улице Джерси

Поскольку ее слушатели ничего не сказали относительно обвинений в адрес госпожи Дианы Врэйн, госпожа Белла Тайлер сделала паузу только для того, чтобы перевести дыхание, и продолжала говорить, словно с трудом выдавливая эти сведения из своей цепкой памяти.

– Я не много знаю о том, как Лидия обращалась со своим бедным дорогим мужем, – продолжала по-ярмарочному выкрикивать она. – Только он ушел из дому из-за ее скандального поведения.

Да, хотя вы можете и не верить мне, Ди… Вы были далеко, в Австралии, а я видела то, что выделывала Лидия, а ваша горничная рассказывала моей горничной и вовсе ужасные вещи.

В какой-то момент господин Врэйн воспротивился тому, что происходило, приказал графу Ферручи убираться из дома, но Лидия не позволила тому уйти, и тогда ушел сам господин Врэйн.

– А куда он ушел, госпожа Тайлер?

– Я не знаю. Никто не знает.

Но это – мое мнение, – продолжала старая дева, бросив надменный взгляд на молодого адвоката. – Говорили, он отправился в Лондон, чтобы заняться разводом.

Но он был слабым, больным человеком и поэтому не мог разом прекратить все это.

А потом я слышала, что его труп нашли в каком-то доме на Женевской площади.

– А мой отец сообщил своей жене, что живет на Женевской площади?

– Дорогая Ди, я не могу точно утверждать, но полагаю, они не имели никаких отношений после того, как он оставил дом.

– Тогда если она не знала, где он, то как могла его убить? – поинтересовался Дензил.

Пойманная на противоречии, которое она сама не могла объяснить, Белла Тайлер замолчала, отказываясь отвечать на вопрос, опустила голову и прикусила губу.

Все ее обвинения уже были произнесены, но, как про себя отметил Люциан, фактов оказалось немного.

С юридической точки зрения это были всего лишь злобные сплетни – наговор ревнивой женщины, который ничего не стоил. Единственное, что можно было точно установить из ее рассказа, так это то, что между господином Врэйном и его женой произошла крупная ссора.

Люциан понимал, что от этой предвзятой свидетельницы мало пользы. Он вежливо поблагодарил госпожу Тайлер и поднялся, собираясь уйти.

– Подождите секундочку, господин Дензил, – поспешно попросила Диана. – Я хочу кое-то узнать от вас.

Белла, вы бы не могли…

– Выйти из комнаты?

Нет, дорогая! – разозлилась мисс Тайлер – Я рассказала все, что знала, и если я могу помочь вам и господину Дензилу вывести на чистую воду эту женщину, я…

– Госпожа Тайлер, вы не должны никак называть или обзывать Диану Врэйн, пока ее вина официально не доказана, – объявил молодой адвокат.