Фергюс Хьюм Во весь экран Безмолвный дом (1899)

Приостановить аудио

Я не имею права чувствовать себя счастливой, зная, что негодяй, убивший моего отца, жив и здоров.

Пока мы терпели неудачу за неудачей, но нам все же необходимо распутать этот клубок. И когда это случится, мы непременно поженимся.

– Любимая! – в экстазе воскликнул Люциан, а затем приглушенно продолжал: – Что ж, прежде я сделал все, что мог.

Но, в конце концов, я могу начать все сначала…

– Вернемся к госпоже Врэйн, – неожиданно объявила Диана.

– К госпоже Врэйн… – повторил за ней пораженный Люциан.

– Конечно.

– Да, но она представила нам неопровержимое алиби.

– Но не для меня, – упрямо настаивала Диана. – Если госпожа Врэйн невиновна, как она узнала, что безымянный человек, убитый в доме на Женевской площади, – мой отец?

– Из-за упоминания фамилии Врэйн, которое пропечатали в рекламном листке, а также из описания покойника, приведенного там. В этом листке еще говорилось о шраме на правой щеке и отсутствии мизинца на левой руке.

– Я никогда не слышала о том, что у отца нет мизинца, хоть я и его дочь, – возразила Диана. – Вы уверены, что все было именно так?

– Да.

Я познакомился с вашим отцом, когда он жил под именем Бервин. Тогда у него уже не было мизинца.

– Тогда, Люциан, выходит, вы не видели моего отца!

– Что?! – воскликнул Дензил, решив, что он что-то не так понял.

– У моего отца все пальцы были на месте! – воскликнула Диана, вновь опустившись на каменную скамью. – Люциан, теперь я смотрю по-другому на все, что произошло.

Тот человек, который называл себя Бервином и был убит, вовсе не мой отец.

На самом деле Марк Врэйн жив.

Глава XXIII Потрясающая теория

Когда Диана объявила, что ее отец все еще жив, Люциан в изумлении инстинктивно отодвинулся от нее, поскольку то, о чем говорила девушка, звучало невероятно. В первый момент ее замечание показалось молодому адвокату очень странным и совершенно невероятным.

До настоящего времени он был убежден, что человек, которого убили в доме на Женевской площади, – Марк Врэйн. Поэтому в первый миг он попытался отрицать столь поразительное предположение.

– Но это невозможно, – пробормотал молодой адвокат, покачав головой. – Совершенно невозможно.

Госпожа Врэйн опознала труп, точно так же, как и другие люди, которые хорошо его знали.

– Что касается госпожи Врэйн, то от нее я жду любого подвоха, – высокопарно заявила Диана.

– Может, убитый человек просто внешне походил на вашего отца…

– У него на щеке была отметина, – ответила мисс Врэйн. – Мой отец получил ее во время поединка, который затеял в юности с одним из студентов в немецком университете. Но отсутствие пальца… – Диана покачала головой.

– Он мог потерять палец, пока вы находились в Австралии, – предположил адвокат.

– Мог… – с сомнением протянула Диана. – Но это маловероятно.

Что касается других, то они, скорее всего, опознали отца, глядя на его лицо и шрам.

Однако думаю, что убитый вовсе не был моим отцом.

– Если так, то почему госпожа Врэйн признала в нем своего мужа?

– Почему?

Да потому, что хотела получить деньги по страховке.

– А может, то, что покойный так походил на вашего отца, и ее ввело в заблуждение?

– Но кто мог подстроить подобное?

Мой дорогой Люциан, я не удивилась бы, если бы узнала, что составлен чудовищный заговор.

Мой отец бежал из дому, и Лидия не могла найти его.

В это я могу поверить.

Так как она не могла доказать его смерть, то не могла получить деньги по страховке. В итоге что она сделала?

– Не могу даже предположить, – протянул Люциан, с беспокойством слушая теорию Дианы.

– Она нашла человека, который внешне напоминал моего отца, и уговорила его сыграть роль отшельника на Женевской площади.

Она выбрала человека больного, пьющего, надеясь, что он скоро умрет, а после похорон она получит деньги, которые хотела получить от Марка Врэйна.

Когда вы рассказали мне о том, что тот человек кашлял и пил, я подумала, что это очень странно. У моего отца никогда не было чахотки. И никогда он не баловался спиртным.

Теперь же я начинаю понимать, в чем тут дело.

Этот мертвец был марионеткой Лидии.

– Пусть даже так, хотя лично я сомневаюсь в этом, Диана. К тому же зачем им было убивать этого человека?

– Зачем? – в отчаянии воскликнула Диана. – Он никак не умирал, несмотря на все старания этой женщины.

Она сама не убивала его, если принять во внимание ее алиби, но наверняка использовала Ферручи.

– Вы забыли, что синьор Ферручи тоже доказал свое алиби.

– Сомневаюсь, – презрительно повторила мисс Врэйн. – Вы не узнали всех подробностей у доктора Джорса.