Конечно, он мог походить на Врэйна, но не настолько сильно.
– Госпожа Клир мне все объяснила, – быстро ответил Люциан. – Вы сделали этот шрам, граф, при помощи купороса или какого-то похожего вещества.
Вы весьма сведущи в химии.
– Ничего подобного, – огрызнулся граф Ферручи.
– Во Флоренции господин Джорс узнал о вас многое.
– Во Флоренции?
Джорс наводил там справки обо мне? – встревожился граф.
– Да. И услышал много странных рассказов. Не рассчитывали на это?
Что ж, вам и дальше не придется вилять хвостом.
Джорс сможет доказать, что это вы поместили Врэйна в его «Убежище» под фамилией Клир.
Мисс Врэйн может доказать, что этот Клир на самом деле ее отец, и она непременно обратится в полицию.
Так что ваш заговор провалился, все кончено, граф.
Ферручи соскочил со своего места и начал нервно расхаживать по комнате.
Он выглядел измученным и бледным; кроме того, постарел буквально на глазах. Видимо, он понял, что и в самом деле попал в ловушку, и не знал, как выкрутиться.
Неожиданно он остановился напротив Люциана.
– И что вы собираетесь делать? – спросил он у него хриплым голосом.
– Арестовать вас вместе с госпожой Врэйн, – ответил Дензил, надеясь вынудить Ферручи защищаться и тем самым признаться в своих преступлениях.
– Госпожа Врэйн невиновна. Она ничего об этом не знает.
Я сам все это спланировал.
– Так вы признаете, что так называемый Врэйн был на самом деле Майклом Клиром?
– Да… Я заставил его сыграть роль Марка Врэйна, чтобы с гарантией получить деньги, когда женюсь на Лидии.
Я выбрал Клира, потому что он был умным.
Да, это я сделал шрам у него на щеке и надеялся, что он скоро умрет, так как был чахоточным.
– А потом вы убили его?
– Нет!
Нет!
Клянусь, я его не убивал!
– Разве не вы похитили стилет из поместья Бервин?
– Нет!
Я никогда этого не делал!
Говорю вам правду!
Я не знаю, кто убил Клира.
– Разве вы не заезжали в гости к господину Ренту на улице Джерси?
– Да.
И именно я был тем человеком, которого видела Рода на заднем дворе.
Я ждал госпожу Клир, собираясь отвезти ее в Хэмпстед. Я стоял у забора в надежде увидеться с Клиром.
Но девчонка заметила меня, и мне пришлось убежать и присоединиться к госпоже Клир по дороге.
Я поехал прямо в Хэмпстед… Доктор Джорс может это подтвердить.
– Вы покупали плащ?
– Я.
Та девушка в «Бакстер и К0» солгала по моей просьбе.
Госпожа Врэйн предупредила меня, что вы задавали вопросы о плаще. Я зашел в магазин и объяснил продавщице, что вы – ревнивый муж, а потом заплатил ей, чтобы она сказала, что это не я купил тот злосчастный плащ.
Она так и сделала, но, знай она о настоящей причине ваших расспросов, она не отрицала бы, что продала плащ мне.
– А зачем вы вообще покупали этот плащ? – поинтересовался Люциан, неудовлетворенный таким объяснением.
– Я купил его для господина Рента.
Тот попросил, чтобы я купил плащ, но я не знал, что он собирается с ним делать.
Было несколько дней до Рождества, и я решил, что он хочет подарить его госпоже Клир, а потом он передарил плащ этой девчонке Роде.
Но я не уверен…
– Кто такой этот Рент? – спросил Дензил, оставив напоследок самый главный вопрос.
– Рент? – переспросил Ферручи, улыбаясь самой глумливой своей улыбкой. – Ах!