– Так и есть, – согласился Люциан. – Но то, что господин Врэйн был на улице Джерси, тоже всего лишь предположение.
До Рождества он много месяцев прожил в Байсуотере у госпожи Клир.
– Так говорил Эркюль, – кивнула Лидия. – Но он порой уходил из дома госпожи Клир, однако всякий раз возвращался.
– Он бродил по округе, – чуть поколебавшись, пробормотал Люциан. – Бродил и ждал своего часа.
– Когда он покидал Байсуотер, то жил на улице Джерси под именем Рента.
Ферручи как-то встретил его и попробовал заставить вернуться; ему пришлось вызвать госпожу Клир, чтобы она убедила его вернуться в Байсуотер.
Вот почему госпожа Клир приезжала на улицу Джерси.
Марк играл роль Рента – в этом нет никаких сомнений, – закончила Лидия. – Так что он и есть настоящий убийца.
Можем поспорить!
– Я в это не верю! – неистово воскликнула Диана. – Мой отец слишком слаб на голову, чтобы строить такие заговоры, не говоря уже о подобном маскараде.
Он скорее похож на марионетку, которую кто-то дергает за нитки.
– Он очень хитрый, Диана.
Он достаточно разумен, чтобы изобразить безумие и обмануть врачей.
– Невозможно, чтобы господин Врэйн оказался Рентом, – решительно объявил Люциан. – Я согласен с мисс Врэйн. Старик слишком слаб и не смог бы выполнить такой план.
В его состоянии невозможно пробраться в Безмолвный дом через задний двор, ведь для этого нужно перелезть через забор.
– Я знаю только то, что рассказал мне граф Ферручи, – упрямо заявила Лидия. – А он сказал, что Врэйн – мой муж, – живя под именем Рент, убил Клира.
Но вы легко сможете узнать, правда это или нет.
– Как мы сможем это доказать? – холодно спросила Диана.
– Устроив западню на Марка.
Знаете ли… По крайней мере, так говорил Эркюль… Да и госпожа Клир должна была сказать вам, что она переписывается с Марком-Рентом. Я подразумеваю объявление о розыске родных в «Дейли телеграф».
– Посредством зашифрованных посланий?..
Да, я знаю об этом.
– Конечно, – с триумфом ответила Лидия. – Потому что господин Рент – это Марк. Сейчас он находится в «Убежище» и не может ответить этой Клир.
– Это все ерунда! – воскликнул Люциан, пытаясь выскользнуть из паутины, сотканной Дианой. – Я не верю рассказам Ферручи.
Если господин Врэйн и в самом деле жил под именем Рента на улице Джерси, то зачем госпоже Клир посещать его?
– Чтобы уговорить вернуться в Байсуотер.
– Ерунда! Ерунда!
Даже если допустить это, то тогда почему госпожа Клир должна переписываться с ним с помощью тайных посланий через газету, в то время как ее «муж» в «Убежище» и она может встретиться с ним в любое время?
– Я согласна с вами, Люциан, – решительно сказала Диана. – Граф Ферручи наврал с три короба госпоже Врэйн.
Все это какой-то абсурд!
– Думаю, что меня все же не так-то легко выставить дурой! – воскликнула Лидия, распалившись. – Если не верите мне, то подстройте западню, как я сказала.
Пусть Марка выпустят из «Убежища», а госпожа Клир использует свой «шифр», пусть она попросит Рента прийти в дом, где был убит господин Клир, а потом увидите, как, нацепив маску Рента, появится Марк.
– Он не появится! – страстно выкрикнула Диана. – Не появится!
– Марк, когда покидал меня, не был лысым и был чисто выбрит, – продолжала сердитая Лидия. – Теперь, как заверил меня Ферручи, он лысый, носит шапочку черного бархата и у него длинная седая борода.
После того, как Эр-кюль рассказал мне о доме на улице Джерси, я отправилась туда и расспросила одну толстую женщину о Марке. Она сказала, что он уехал через два дня после Рождества, описав его как старика в шапочке с белой бородой.
– Да, – согласился Люциан, вспомнив, что Рода дала то же самое описание.
– Ага! Так вы знаете, что я говорю правду? – Лидия повысила голос. – Пусть я потеряю все свои деньги… Пусть со мной все станут ужасно обращаться, и я даже не знаю, что скажет мне отец.
Мне придется уехать из Лондона, чтобы встретить его.
– Но вы же сказали, что не знаете, где ваш отец! – презрительно бросила Диана.
– Просто я вам не все сказала, – парировала Лидия, теперь она выглядела очень злой. – На самом деле мой отец на той неделе уехал в Париж, и я собираюсь встретиться с ним там.
– Хорошо, – согласился Люциан. Мысленно он уже свыкся с мыслью, что Лидия тем или иным способом выскользнет из рук правосудия. – Надеюсь, вы успеете уехать.
– А вы собираетесь остановить меня, господин Дензил? – неистово вспыхнула госпожда Врэйн.
– Не я. Просто должен сказать, что на любом из железнодорожных вокзалов вас ждет полиция.
– Меня? – испуганно спросила Лидия. – Не может быть! Это ужасно! Я же ничего такого не сделала!
Это не моя ошибка, раз я получила деньги по страховке.
Я и в самом деле думала, что Марк мертв.
Я уеду к отцу, и он во всем разберется.
До свидания, господин Дензил и Диана. Вы сделали мне кучу пакостей, хотя у меня не было никаких преступных намерений. – И госпожа Врэйн поспешно выскочила из комнаты, пока ее не задержали, чтобы потом арестовать, как пообещал Люциан.
Выглядела она очень расстроенной.
Диана подождала, пока кеб, который остановила Лидия, не уехал, а потом, скривившись, посмотрела на Люциана.