– И да и нет.
Когда он был трезвым, он запирал дверь, а когда напивался, оставлял ее открытой. Тогда Рода приходила в его комнаты и воровала все, что ей вздумается.
Ну, а теперь самая важная часть признания.
Помните, Клайн писал, что, забрав стилет из поместья Бервин, оставил его на столе Клира?
– Да. Он ведь не сомневался, что, напившись, этот безумец сам себя прикончит.
Он оставил кинжал как раз перед Сочельником. А ведь Сочельник – самое подходяще время, чтобы совершить самоубийство.
– Конечно, его намерения были ужасны, – проговорил господин Линк совершенно серьезным голосом. – Некоторые могли бы подумать, что подобное развитие событий невероятно само по себе, но я видел и много худшие проявления человеческой натуры, так что лично я не удивлен.
Клайн был слишком труслив, чтобы убить человека, и он считал, что ясно даст понять Клиру, что пора кончать этот маскарад, если подсунет ему стилет.
И в самом деле, клинок пригодился. Как и планировал господин Клайн, стилет стал орудием убийства Клира.
– Только убила его Рода, – кивнув, произнес Люциан. – Теперь-то я все понимаю.
Но как она завладела кинжалом?
– Как я уже говорил, случайно.
Ей понравился клинок. А завладела она им, когда господин Рент – я имею в виду господина Клайна, – и госпожа Бенсусан в Сочельник легли спать. Рода решила развлечься и посетить Безмолвный дом. Она выскользнула из кровати, вышла во двор, спустилась в подвал и пробралась в гостиную Клира.
– А тот уже был в кровати?
– Нет, но в спальне. К тому же он был страшно пьян.
Вы же помните, Клайн писал, что этот человек весь день перед Сочельником просидел дома, напиваясь.
В эту ночь он оставил дверь гостиной открытой, не потушил и лампы.
На столе лежал стилет с богатой лентой, в ножнах, отделанных серебром. Когда Рода оглядела комнату, высматривая, что бы украсть, ее взгляд остановился на этой великолепной игрушке.
Она тихо шагнула вперед и взяла стилет. Но прежде чем она скрылась, Клир выскочил из спальни и бросился на нее.
– Она убежала? Инспектор горько хмыкнул, потом внимательно посмотрел на молодого адвоката из-под насупленных бровей.
– Ах, если бы… Она не успела.
Клир оказался между ней и дверью, ведущей из гостиной.
Девушка сделала круг по комнате, роняя вещи. Она решила, что Клир в пьяном гневе прибьет ее.
Разве вы, господин Дензил, не помните, какой беспорядок был в комнате, когда обнаружили мертвое тело?
В итоге Клир загнал Роду в угол. Он собирался ударить ее, а у нее в руке был кинжал. Она взяла его на изготовку, чтобы защититься.
Девушка решила, что когда Клир увидит оружие, то остановится, не посмеет приблизиться и напасть на нее.
Однако он или не увидел, или был слишком пьян, чтобы осознать, насколько реальна опасность. Вместо того чтобы отступить, он бросился вперед и сам налетел на клинок, который ударил его прямо в сердце.
Через мгновение он упал мертвым. По словам Роды, бедняга даже не вскрикнул.
– Так, в конце концов, выходит, это был несчастный случай? – удивился Люциан.
– Да, обыкновенный несчастный случай, – подтвердил Гордон Линк. – Я совершенно отчетливо могу себе представить, как все произошло.
Конечно, Рода была испугана, и нельзя обвинять ее в том, что случилось… В убийстве она, скорее всего, и в самом деле не виновата… Потом она убежала, прихватив с собой кинжал.
Она потеряла ленту у двери, ведущей в подвал. Вот там ее и нашла госпожа Кебби.
– А что она сделала со стилетом?
– Сначала держала у себя в комнате, а потом, сбежав в табор от госпожи Бенсусан, прихватила с собой.
В доказательство того, что говорит правду, она передала его священнику, который записал ее признания. А он в свою очередь передал его в Скотленд-Ярд вместе с бумагами.
Странный случай, не так ли?
– Очень странный, господин Линк.
Уж кого я только не подозревал, но только не Роду…
– Да! – печально протянул детектив, словно подводя некую черту. – Так, стало быть, выходит, что убийцей почти всегда оказывается тот, кого меньше всего подозреваешь.
Я мог бы поклясться, что это Клайн.
Теперь оказывается, что он невиновен, и ему грозит лишь наказание за мошенничество.
– Да и этого наказания он может избежать, свалив все на графа Ферручи, – сухо заметил Люциан. – Но с нравственной точки зрения он более чем Рода виновен в этом убийстве.
Глава XXXIV Чем закончилось все дело
Через два года после признания Роды господин и госпожа Дензил отдыхали в саду поместья Бервин.
Был прекрасный летний вечер, час заката, вроде того вечера, когда произошло их первое объяснение в любви и Люциан сделал предложение Диане.
Но и тогда, и теперь для этой пары существовали более важные вещи, чем их отношения.
Тайна смерти Клира была разгадана. Лидию освободили как невиновную; ее отец, признанный виновным в мошенничестве ради получения страховки, был осужден на длительный срок, но его судьба мало волновала Люциана и Диану.
После того, как расследование убийства было завершено, господин Дензил и госпожа Врэйн совершили формальную помолвку, договорившись, что сыграют свадьбу через некоторое время, когда здоровье отца Дианы улучшится.
Забрав отца из клиники доктора Джорса, Диана перевезла его в сельскую местность и окружила нежной заботой в надежде, что здоровье вернется к нему.
Но все ее надежды оказались тщетны, так как он продолжал баловаться морфием, то и дело убегал из дому и вел странную жизнь наркомана, что совершенно подорвало его здоровье.