Мы не можем допустить, чтобы в наши планы вмешивались.
Возможно, у вас есть последнее желание?
Ни разу в жизни, ни до того, ни после, я не ощущал себя так близко к смерти.
Пуаро был великолепен.
Он даже не моргнул и не побледнел, он просто смотрел на мадам Оливер с неослабевающим интересом.
– Меня невероятно интересует ваша психология, мадам, – тихо произнес он. – Как жаль, что у меня мало времени на ее изучение!
Да, у меня есть некое желание.
Осужденные, насколько я знаю, всегда просят дать им возможность выкурить последнюю сигарету.
Портсигар у меня с собой.
Если вы позволите… – Он указал взглядом на веревки, стягивающие его руки.
– О, конечно! – расхохоталась мадам Оливер. – Вы надеетесь, что я развяжу вам руки, не так ли?
Вы умны, мсье Пуаро, я это знаю.
Я не стану развязывать вас, нет… я сама найду ваши сигареты.
Она встала на колени рядом с Пуаро, вытащила из его внутреннего кармана портсигар, взяла одну сигарету и вставила в рот моему другу.
– А теперь – спичку, – произнесла она, вставая.
– В этом нет необходимости, мадам.
Что-то в его голосе заставило меня вздрогнуть.
Мадам остановилась.
– Не двигайтесь, мадам, умоляю вас.
Вы пожалеете, если ослушаетесь.
Вы хорошо знакомы со свойствами яда кураре?
Южноамериканские индейцы постоянно пользуются им, они отравляют кураре свои стрелы.
Одна маленькая царапинка означает смерть.
Некоторые племена используют крохотные воздушные трубки – и я тоже обзавелся такими, их изготовили специально для меня, и с виду они ничуть не отличаются от обычных сигарет.
Мне стоит только дунуть… Ах! Вы пытаетесь шагнуть!
Не двигайтесь, мадам.
Механизм этой сигареты чрезвычайно искусен.
Один выдох – и крошечная стрелка, похожая на рыбью косточку, взлетает в воздух – чтобы найти свою цель.
Вы ведь не хотите умереть, мадам.
А потому я умоляю вас освободить моего друга Гастингса от пут.
Я не могу пользоваться руками, но я могу повернуть голову… вот так… и вы в зоне обстрела.
Не ошибитесь, прошу вас!
Очень медленно, с трясущимися руками и с бешеной яростью в глазах, мадам Оливер наклонилась и выполнила приказ Пуаро.
Я был свободен.
Голос Пуаро отдавал приказания:
– Теперь, Гастингс, вы свяжете эту леди.
Вот так, хорошо.
Надежно скрутили?
Так, теперь освободите меня, пожалуйста.
Очень удачно, что она отослала своих прихвостней.
Если нам немножко повезет, мы сможем удрать отсюда незаметно.
В следующую минуту Пуаро стоял рядом со мной.
Он наклонился к леди:
– Эркюль Пуаро не убивает просто так, мадам.
Желаю вам доброй ночи.
Поскольку рот мадам Оливер был заткнут кляпом, ответить она не смогла. Но бешеная, убийственная ненависть, исказившая ее лицо, испугала меня.
Я искренне понадеялся, что нам никогда больше не придется встретиться с этой особой.
Три минуты спустя мы уже вышли из виллы и торопливо пересекли сад.
Снаружи за стеной никого не оказалось, и вскоре мы были уже далеко.
И тут Пуаро взорвался: