Агата Кристи Во весь экран Большая Четверка (1927)

Приостановить аудио

Он перебил меня:

– Давайте отнесем его на кровать в мою спальню.

У меня не осталось ни одной лишней минуты, если я хочу успеть на поезд.

Хотя и нельзя сказать, что я хочу на него успеть.

Ох, если бы я мог опоздать на него, не мучаясь угрызениями совести!

Но я дал слово.

Идемте, Гастингс!

Оставив нашего загадочного посетителя на попечение миссис Пирсон, мы помчались на вокзал и едва успели вскочить в поезд.

Пуаро то надолго замолкал, то становился уж слишком разговорчив.

То он сидел, уставясь в окно, как погруженный в мечтания человек, и не слыша ни слова из того, что я ему говорил, – то вдруг оживлялся и начинал сыпать инструкциями и постоянно твердил, что я должен ежедневно посылать ему радиограммы.

Проехав Уокинг, мы погрузились в долгое молчание.

Поезд вообще-то шел без остановок до самого Саутхэмптона; но вдруг он остановился перед светофором.

– Ах!

Sacre mille tonnerres! – неожиданно воскликнул Пуаро. – Я просто имбецил!

Теперь я это вижу.

Без сомнения, это святой охранитель остановил поезд!

Прыгаем, Гастингс, прыгаем скорее, ну же!

И в то же мгновение он распахнул дверь купе и выпрыгнул на пути.

– Бросайте чемоданы и выскакивайте!

Я повиновался.

И как раз вовремя.

Как только я очутился рядом с Пуаро, поезд тронулся.

– Ну а теперь, Пуаро, – сказал я с изрядной долей раздражения, – может быть, вы объясните, что все это значит?

– Это значит, друг мой, что я увидел свет.

– Мне это ни о чем не говорит, – заметил я.

– А должно бы, – ответил Пуаро. – Но я боюсь… я очень боюсь, что это не так.

Если вы сумеете унести вот эти два чемодана, думаю, я как-нибудь справлюсь с остальным.

Глава 2 Человек из сумасшедшего дома

К счастью, поезд притормозил неподалеку от станции.

В результате небольшой прогулки мы очутились у гаража, где смогли нанять автомобиль, и получасом позже уже неслись обратно в Лондон.

Тогда, и только тогда, Пуаро соизволил удовлетворить мое любопытство.

– Вы все еще не понимаете?

Я тоже не понимал.

Но теперь понял.

Гастингс, меня пытались убрать с дороги!

– Что?!

– Да!

Это очевидно.

Способ и время были выбраны с большим умом и проницательностью.

Они боятся меня.

– Кто «они»?

– Те четыре гения, которые объединились, чтобы действовать вопреки закону.

Китаец, американец, француженка и… и еще кто-то.

Молите бога о том, чтобы мы вернулись вовремя, Гастингс!

– Вы думаете, наш посетитель в опасности?

– Я уверен в этом.

По прибытии нас встретила миссис Пирсон.

Отмахнувшись от ее изумленных вопросов, которыми она разразилась при виде Пуаро, мы сами принялись ее расспрашивать.

Ответы прозвучали утешительно.

Никто не приходил, и наш гость не давал о себе знать.