Подлинное имя неизвестно.
Предполагается, что он – выходец из лондонской бедноты.
На сцене – с детства.
Играл в мюзик-холлах.
О нем ничего не слышно уже три года. Возраст – около тридцати трех, рост – пять футов десять дюймов, строен, глаза голубые, волосы светлые.
Далее.
Остин Ли, псевдоним.
Подлинное имя – Остин Фоли.
Из хорошей семьи.
Всегда стремился к актерству и во время учебы в Оксфорде играл постоянно.
Отличился во время войны. Затем играл… (далее – список, включающий множество ролей в театрах с постоянной труппой).
Энтузиаст криминологии.
Около трех с половиной лет назад попал в автомобильную катастрофу, получил тяжелое нервное потрясение, больше на сцене не появлялся.
О настоящем местопребывании ничего не известно. Возраст – тридцать пять, рост – пять футов девять с половиной дюймов, сложение среднее, глаза голубые, волосы светло-каштановые.
Далее.
Клод Даррел.
Предполагается, что это подлинное имя.
С происхождением неясности.
Играл в мюзик-холлах, а также в театрах с постоянным составом.
Судя по всему, не имел близких друзей.
В 1919 году побывал в Китае.
Вернулся через Америку.
Сыграл несколько ролей в Нью-Йорке.
Однажды вечером не явился на спектакль, и с тех пор о нем никто ничего не слышал.
Нью-йоркская полиция считает это одним из наиболее загадочных исчезновений.
Возраст – около тридцати трех, волосы темно-русые, глаза серые, среднего сложения.
Рост – пять футов десять с половиной дюймов».
– Очень интересно, – сказал я, кладя лист на стол. – И это результат работы в течение нескольких месяцев?
Здесь четыре имени.
Кого же вы склонны подозревать?
Пуаро красноречиво взмахнул рукой.
– Друг мой, в настоящий момент вопрос остается открытым.
Сейчас я бы подчеркнул только тот факт, что из всех этих людей только Клод Даррел побывал в Китае и в Америке – факт, возможно, имеющий какое-то значение, но мы не должны позволять себе упираться в него.
Это может оказаться всего лишь совпадением.
– И каков наш следующий шаг? – с нетерпением спросил я.
– Дело уже в ходу.
Каждый день будет публиковаться некое тщательно составленное объявление.
Друзей и родственников любого из четверых просят связаться с моим адвокатом, в объявлении дан телефон его конторы.
В любой момент мы можем… А, телефон!
Возможно, кто-то ошибся номером, как обычно, и мы просто выслушаем извинения, но возможно… да, это может быть… Вдруг уже что-то появилось?
Я прошел через комнату и снял телефонную трубку.
– Да-да.
Квартира мсье Пуаро.
Да, это капитан Гастингс.
О, это вы, мистер Макнейл! (Макнейл и Ходгсон были адвокатами Пуаро.) Я скажу ему.
Да, мы сейчас же приедем.
Я повесил трубку и повернулся к Пуаро, горя от возбуждения:
– Вот так, Пуаро, к ним пришла женщина.
Подруга Клода Даррела. Мисс Флосси Монро.
Макнейл хочет, чтобы вы приехали.