Агата Кристи Во весь экран Большая Четверка (1927)

Приостановить аудио

Подлинное имя неизвестно.

Предполагается, что он – выходец из лондонской бедноты.

На сцене – с детства.

Играл в мюзик-холлах.

О нем ничего не слышно уже три года. Возраст – около тридцати трех, рост – пять футов десять дюймов, строен, глаза голубые, волосы светлые.

Далее.

Остин Ли, псевдоним.

Подлинное имя – Остин Фоли.

Из хорошей семьи.

Всегда стремился к актерству и во время учебы в Оксфорде играл постоянно.

Отличился во время войны. Затем играл… (далее – список, включающий множество ролей в театрах с постоянной труппой).

Энтузиаст криминологии.

Около трех с половиной лет назад попал в автомобильную катастрофу, получил тяжелое нервное потрясение, больше на сцене не появлялся.

О настоящем местопребывании ничего не известно. Возраст – тридцать пять, рост – пять футов девять с половиной дюймов, сложение среднее, глаза голубые, волосы светло-каштановые.

Далее.

Клод Даррел.

Предполагается, что это подлинное имя.

С происхождением неясности.

Играл в мюзик-холлах, а также в театрах с постоянным составом.

Судя по всему, не имел близких друзей.

В 1919 году побывал в Китае.

Вернулся через Америку.

Сыграл несколько ролей в Нью-Йорке.

Однажды вечером не явился на спектакль, и с тех пор о нем никто ничего не слышал.

Нью-йоркская полиция считает это одним из наиболее загадочных исчезновений.

Возраст – около тридцати трех, волосы темно-русые, глаза серые, среднего сложения.

Рост – пять футов десять с половиной дюймов».

– Очень интересно, – сказал я, кладя лист на стол. – И это результат работы в течение нескольких месяцев?

Здесь четыре имени.

Кого же вы склонны подозревать?

Пуаро красноречиво взмахнул рукой.

– Друг мой, в настоящий момент вопрос остается открытым.

Сейчас я бы подчеркнул только тот факт, что из всех этих людей только Клод Даррел побывал в Китае и в Америке – факт, возможно, имеющий какое-то значение, но мы не должны позволять себе упираться в него.

Это может оказаться всего лишь совпадением.

– И каков наш следующий шаг? – с нетерпением спросил я.

– Дело уже в ходу.

Каждый день будет публиковаться некое тщательно составленное объявление.

Друзей и родственников любого из четверых просят связаться с моим адвокатом, в объявлении дан телефон его конторы.

В любой момент мы можем… А, телефон!

Возможно, кто-то ошибся номером, как обычно, и мы просто выслушаем извинения, но возможно… да, это может быть… Вдруг уже что-то появилось?

Я прошел через комнату и снял телефонную трубку.

– Да-да.

Квартира мсье Пуаро.

Да, это капитан Гастингс.

О, это вы, мистер Макнейл! (Макнейл и Ходгсон были адвокатами Пуаро.) Я скажу ему.

Да, мы сейчас же приедем.

Я повесил трубку и повернулся к Пуаро, горя от возбуждения:

– Вот так, Пуаро, к ним пришла женщина.

Подруга Клода Даррела. Мисс Флосси Монро.

Макнейл хочет, чтобы вы приехали.