Агата Кристи Во весь экран Большая Четверка (1927)

Приостановить аудио

Думаю, я знаю, где она лежит.

И сразу пришлю ее вам.

– Тысяча благодарностей, мадемуазель!

Ваша любезность не имеет границ!

Надеюсь, вскоре мы сможем еще раз пообедать вместе.

– Как только вам того захочется, – ответила мисс Монро. – Я ничего не имею против.

– О, погодите, я не уверен, что у меня есть ваш адрес…

С величественным видом мисс Монро извлекла из своей сумочки визитную карточку и протянула ее Пуаро.

Карточка была довольно замусоленной, а напечатанный на ней адрес зачеркнут, и поверх него карандашом написан новый.

Потом, отвесив не один поклон в сторону Пуаро, леди наконец распрощалась с нами, и мы отправились домой.

– Вы действительно думаете, что эта фотография так уж важна? – спросил я Пуаро.

– Да, mon ami.

Фотокамера не лжет.

Фотоснимок можно увеличить и рассмотреть разные детали, которые в другом случае остались бы незамеченными. А деталей на снимках – тысячи!

Например, мы можем рассмотреть форму ушей, а ведь на словах никто и никогда не опишет их вам достаточно определенно.

О да, это настоящий шанс, он может направить нас на верный путь!

И именно поэтому я намерен предпринять ряд предосторожностей…

С этими словами он подошел к телефону и набрал хорошо известный мне номер – номер частного детективного агентства, с которым иной раз имел дело.

Его инструкции были четкими и точными.

Два детектива должны отправиться по адресу, который он продиктовал, и позаботиться о безопасности мисс Монро.

Они должны следовать за ней постоянно, не спуская с леди глаз.

Пуаро повесил трубку и вернулся ко мне.

– Вы действительно думаете, что это необходимо, Пуаро? – спросил я.

– Пожалуй.

Можно не сомневаться, что за нами следили, а раз это так – они скоро узнают, с кем мы сегодня обедали.

И вполне возможно, что Номер Четвертый почует опасность.

Минут через двадцать телефон зазвонил.

Я снял трубку и услышал резкий голос:

– Это мистер Пуаро?

Вам звонят из больницы Святого Иакова.

К нам десять минут назад доставили молодую женщину.

Дорожное происшествие.

Мисс Флосси Монро.

Она требует встречи с мистером Пуаро.

Но вам следует поспешить.

Она вряд ли протянет долго.

Я повторил это моему другу.

Он побледнел.

– Скорее, Гастингс!

Мы должны нестись как ветер!

Такси доставило нас к больнице менее чем за десять минут.

Мы сказали, что нам нужна мисс Монро, и нас немедленно проводили к нужной палате.

Но в дверях нас встретила сестра в белом чепчике.

Пуаро прочел все по ее лицу.

– Умерла, да?

– Да, шесть минут назад.

Пуаро застыл на месте.

Сестра, неверно истолковав его чувства, мягко заговорила:

– Она не страдала, а под конец просто потеряла сознание.

Ее сбила машина, знаете… и водитель даже не притормозил.