Чарльз Диккенс Во весь экран Большие надежды (1861)

Приостановить аудио

Из ее слов я заключил, что это и будет моя работа - водить мисс Хэвишем по комнате, все кругом и кругом.

Я не стал мешкать, и мы пустились в путь так бодро, словно задались целью (во исполнение шальной мысли, мелькнувшей у меня в тот раз) изобразить лошадку мистера Памблчука.

Сил у мисс Хэвишем было немного, и скоро она сказала:

"Потише!", но мы все же подвигались вперед судорожным, неровным аллюром, и рука ее, лежавшая у меня на плече, подрагивала, а губы кривились, и этим она внушала мне, что мы быстро бежим, потому что мысли ее бежали быстро.

Наконец она сказала:

"Позови Эстеллу!", и я вышел на площадку и стал во весь голос кликать ее, как и в прошлый раз.

Когда вдали показалась ее свеча, я возвратился к мисс Хэвишем, и мы снова затрусили по комнате, все кругом и кругом.

Будь Эстелла единственным свидетелем нашего времяпрепровождения, мне и то было бы достаточно неловко; но она привела с собой тех трех леди и джентльмена, которых я видел внизу, и я просто не знал куда деваться.

Из вежливости я хотел было остановиться, однако мисс Хэвишем больно сжала мое плечо, мы понеслись дальше, и я сгорал от стыда, чувствуя, что они видят во мне виновника этой затеи.

- Дорогая мисс Хэвишем, вы прекрасно выглядите, - сказала Сара Покет.

- Неправда, - отвечала мисс Хэвишем.

- Только и есть, что желтая кожа да кости.

Камилла так и расцвела, услышав, какой отпор встретила мисс Покет, и жалобно простонала, бросая на мисс Хэвишем сострадательные взгляды:

- Ах, бедненькая!

Ну где ей, бедняжке, хорошо выглядеть?

Надо же выдумать такое!

- А вы как поживаете? - обратилась мисс Хэвишем к Камилле.

В это время мы как раз проходили мимо нее, и я хотел остановиться, но мисс Хэвишем не пожелала останавливаться.

Мы проследовали дальше, и я почувствовал, что Камилла воспылала ко мне ненавистью.

- Благодарю вас, мисс Хэвишем, - отвечала она, - я здорова, насколько это для меня возможно.

- А что с вами? - спросила мисс Хэвишем далеко не любезным тоном.

- Ничего такого, о чем бы стоило упоминать, - отвечала Камилла.

- Я стараюсь не выставлять напоказ свои чувства, но последнее время я столько думаю о вас по ночам, что это не может не отразиться на моем здоровье.

- Так не думайте обо мне, - отрезала мисс Хэвишем.

- Легко сказать! - нежно возразила Камилла и всхлипнула, причем верхняя губа ее приподнялась, а из глаз брызнули слезы.

- Вот и Рэймонд скажет, сколько имбирной настойки и нюхательной соли мне приходится ставить на ночь возле кровати.

Рэймонд вам скажет, как часто ноги у меня сводит нервная судорога.

Впрочем, и спазмы и нервные судороги - самая обычная для меня вещь, когда меня терзает беспокойство о тех, кого я люблю.

Не будь я столь привязчива и чувствительна, у меня было бы прекрасное пищеварение и железные нервы.

Ничего лучшего я бы и не желала.

Но не тревожиться о вас по ночам... нет, надо же выдумать такое!

- И она залилась слезами.

Я решил, что "Рэймонд" и есть тот джентльмен, которого я перед собой вижу, и что это не кто иной, как мистер Камилла.

Он тотчас поспешил на помощь своей супруге и сладким голосом стал ее успокаивать:

- Камилла, дорогая моя, всем известно, что ваши родственные чувства вас подтачивают так, что одна нога у вас уже стала короче другой.

- Я бы не сказала, моя милая, - заметила суровая леди, чей голос я до этого слышал всего один раз, - что, думая о ком-нибудь, мы тем самым получаем право чего-то ожидать от этого человека.

Мисс Сара Покет, которую я лишь теперь рассмотрел, - маленькая, сухонькая, сморщенная старушка с коричневым личиком, точно склеенным из скорлупок грецкого ореха, и большим ртом, похожим на кошачий, только без усов, - присоединилась к этому мнению, заявив:

- Ну разумеется нет, моя милая!

Хм!

- Думать - это не трудно, - продолжала суровая леди.

- Это легче легкого, - подтвердила мисс Сара Покет.

- Да, конечно, конечно! - вскричала Камилла, чьи накипевшие чувства, видимо, переместились из ее ног в бурно вздымавшуюся грудь.

- Вы тысячу раз правы!

Нельзя быть такой чувствительной, но я ничего не могу с собой поделать.

Я знаю, что гублю свое здоровье, и все же я не хотела бы стать другой, даже если бы могла.

Страдания мои ужасны, но, просыпаясь по ночам, я нахожу утешение в том, что я именно такая.

- И она опять разрыдалась.

За все это время мисс Хэвишем ни разу не остановилась, - мы продолжали ходить по комнате все кругом и кругом, то чуть не задевая гостей, то отдаляясь от них на всю длину мрачной залы.

- Но каков Мэтью! - воскликнула Камилла.

- Забыть о тех, кто ему всего ближе, ни разу не справиться, как чувствует себя мисс Хэвишем!