Чарльз Диккенс Во весь экран Большие надежды (1861)

Приостановить аудио

До сих пор мне и в голову не приходило, что он нарочно подвел разговор к этому предмету, чтобы раз и навсегда с ним покончить; я сообразил это лишь после того, как почувствовал, насколько нам обоим стало легче.

Мы весело болтали и смеялись, и я спросил его, между прочим, чем он занимается.

Он ответил: - О, я капиталист.

Страховщик кораблей.

- По-видимому, заметив, что я окинул взглядом комнату в поисках каких-либо признаков кораблей или капитала, он добавил: - В Сити.

Страховщики кораблей, да еще в Сити, представлялись мне людьми богатыми и влиятельными, и я не без трепета вспомнил, что в свое время поверг юного страховщика наземь, подбил его дальновидный глаз и рассек предприимчивый лоб.

Но меня успокоило все то же необъяснимое ощущение, что Герберт Покет никогда не достигнет выдающегося успеха и богатства.

- Мой капитал пойдет не только на страховку кораблей, этого мне мало.

Я приобрету акции какого-нибудь надежного общества страхования жизни и пройду в правление.

Кое-что я вложу в горнорудное дело.

И все это не помешает мне зафрахтовать несколько тысяч тонн от себя.

Я думаю, - сказал он, развалившись на стуле, - что скорей всего буду торговать с Ост-Индией. Шелк, шали, пряности, индиго, опиум, розовое дерево - интересные товары.

- А прибыли большие? - спросил я.

- Громадные!

Меня опять взяли сомнения, и я уже решил было, что знадежды - не чета моим.

- Кроме того, - сказал он, засунув большие пальцы в карманы жилета, - я думаю торговать и с Вест-Индией - покупать там сахар, табак и ром.

И еще с Цейлоном, там слоновая кость.

- Тебе понадобится много кораблей, - заметил я.

- Целый флот, - подтвердил он.

Подавленный грандиозным размахом этих торговых операций, я спросил, в какие страны по преимуществу ходят корабли, которые он сейчас страхует?

- Я еще не начал их страховать, - отвечал он.

- Я пока присматриваюсь.

Почему-то мне показалось, что такое занятие больше под стать Подворью Барнарда, и я с удовлетворением произнес:

- А-а!

- Да.

Я работаю в конторе и присматриваюсь.

- А контора, это выгодно? - спросил я.

Он ответил вопросом: - Для кого? Для новичка, который в ней работает?

- Да, для тебя.

- Н-нет, для меня - нет (прежде чем ответить, он, видимо, тщательно взвесил все доводы за и против).

Прямой выгоды я не получаю.

То есть я хочу сказать, что мне ничего не платят, и я должен жить на свои средства.

Усмотреть здесь выгоду было действительно нелегко, и я покачал головой в знак того, что при таких доходах сколачивать капитал придется довольно долго.

- Но ты не забудь, - сказал Герберт Покет, - я присматриваюсь.

Это очень важно.

Человек, понимаешь ли, сидит в конторе и присматривается.

Послушать его, так выходило, что если человек, понимаешь ли, не сидит в конторе, то он уже не может присматриваться; однако я положился на его опыт и промолчал.

- А потом, в один прекрасный день, - продолжал Герберт, - тебе вдруг представляется блестящая возможность.

Ты за нее хватаешься, наживаешь капитал, и дело в шляпе.

Раз капитал нажит, остается только пустить его в оборот.

Это было очень похоже на то, как он вел себя во время нашей давнишней драки, очень похоже.

И бедность свою он принимал в точности так же, как принял тогда свое поражение.

Очевидно, все пинки и удары в жизни он сносил столь же храбро, как те, которыми наградил его я.

Было ясно, что у него нет ничего, кроме самого необходимого, - на что бы я ни обратил внимание, все оказывалось присланным сюда либо из трактира, либо еще откуда-нибудь - в честь моего приезда.

Однако, хотя мысленно Герберт уже нажил большое состояние, он вовсе им не кичился, и я даже почувствовал, что благодарен ему за такую скромность.

Она была приятным дополнением к другим его приятным чертам, и мы с ним сразу отлично поладили.

Вечером мы прошлись по улицам и побывали за полцены в театре; на следующее утро сходили в Вестминстерское аббатство, а после обеда гуляли в парках, где я, глядя на множество лошадей, спросил себя, кто их всех кует, и пожалел, что не Джо.

По самым скромным подсчетам прошло уже полгода, как я расстался с Бидди и Джо.

Такому странному впечатлению содействовало огромное расстояние, которое легло между нами, - болота наши отодвинулись куда-то за тридевять земель.

То обстоятельство, что еще в прошлое воскресенье я был в нашей старой церкви и на мне было мое старое воскресное платье, казалось сплошной нелепостью с любой точки зрения - географической, общественной и просто человеческой.