Уильям Сомерсет Моэм Во весь экран Бремя страстей человеческих (1915)

Приостановить аудио

А Филип подошел к ней, уткнулся головой ей в грудь и зарыдал так, словно у него разрывалось сердце.

Она же, чувствуя, что любит его почти как родного сына — Эмму наняли, когда ему не было еще и месяца,— утешала его ласковыми словами.

Она обещала часто его навещать, говорила, что никогда его не забудет; рассказывала ему о тех местах, куда он едет, и о своем доме в Девоншире — отец ее взимал пошлину за проезд по дороге, ведущей в Эксетер, у них были свои свиньи и корова, а корова только что отелилась... У Филипа высохли слезы, и завтрашнее путешествие стало казаться ему заманчивым.

Эмма поставила мальчика на пол — дел было еще много,— и Филип помог ей вынимать одежду и раскладывать на постели.

Эмма послала его в детскую собирать игрушки; скоро он уже весело играл.

Но потом ему надоело играть одному и он прибежал в спальню, где Эмма укладывала его вещи в большой сундук, обитый жестью. Филип вспомнил, что дядя разрешил ему взять что-нибудь на память о папе и маме.

Он рассказал об этом Эмме и спросил, что ему лучше взять.

— Сходи в гостиную и погляди, что тебе больше нравится.

— Там дядя Уильям.

— Ну и что же?

Вещи-то ведь твои.

Филип нерешительно спустился по лестнице и увидел, что дверь в гостиную отворена.

Мистер Кэри куда-то вышел.

Филип медленно обошел комнату.

Они жили в этом доме так недолго, что в нем было мало вещей, к которым он успел привязаться.

Комната казалась ему чужой, и Филипу ничего в ней не приглянулось.

Он помнил, какие вещи остались от матери и что принадлежало хозяину дома. Наконец он выбрал небольшие часы — мать говорила, что они ей нравятся.

Взяв часы, Филип снова понуро поднялся наверх.

Он подошел к двери материнской спальни и прислушался.

Никто не запрещал ему туда входить, но он почему-то чувствовал, что это нехорошо. Мальчику стало жутко, и сердце у него испуганно забилось; однако он все-таки повернул ручку.

Он сделал это потихоньку, словно боясь, что его кто-то услышит, и медленно отворил дверь.

Прежде чем войти, он собрался с духом и немножко постоял на пороге.

Страх прошел, но ему по-прежнему было не по себе.

Филип тихонько прикрыл за собой дверь.

Шторы были опущены, и в холодном свете январского полдня комната казалась очень мрачной.

На туалете лежали щетка миссис Кэри и ручное зеркальце, а на подносике — головные шпильки.

На каменной доске стояли фотографии отца Филипа и его самого.

Мальчик часто бывал в этой комнате, когда мамы здесь не было, но сейчас все здесь выглядело как-то по-другому.

Даже у стульев — и у тех был какой-то непривычный вид.

Кровать была постелена, словно кто-то собирался лечь спать, а на подушке в конверте лежала ночная рубашка.

Филип открыл большой гардероб, битком набитый платьями, влез в него, обхватил столько платьев, сколько смог, и уткнулся в них лицом.

Платья пахли духами матери.

Потом Филип стал выдвигать ящики с ее вещами; белье было переложено мешочками с сухой лавандой, запах был свежий и очень приятный.

Комната перестала быть нежилой, и ему показалось, что мать просто ушла погулять.

Она скоро придет и поднимется к нему в детскую, чтобы выпить с ним чая.

Ему даже почудилось, что она только что его поцеловала.

Неправда, что он никогда больше ее не увидит.

Неправда, потому что этого не может быть.

Филип вскарабкался на постель и положил голову на подушку.

Он лежал не шевелясь и почти не дыша.

ГЛАВА 4

Филип плакал, расставаясь с Эммой, но путешествие в Блэкстебл его развлекло, и, когда они подъезжали, мальчик уже успокоился и был весел.

Блэкстебл находился в шестидесяти милях от Лондона.

Отдав багаж носильщику, мистер Кэри и Филип отправились домой пешком; идти нужно было всего минут пять. Подойдя к воротам, Филип вдруг вспомнил их.

Они были красные, с пятью перекладинами и свободно ходили на петлях в обе стороны; на них удобно кататься, хотя ему это и было запрещено.

Миновав сад, они подошли к парадной двери.

Через эту дверь входили гости; обитатели дома пользовались ею только по воскресеньям и в особенных случаях,— когда священник ездил в Лондон или возвращался оттуда.

Обычно же в дом входили через боковую дверь. Был тут и черный ход — для садовника, нищих и бродяг.

Дом, довольно просторный, из желтого кирпича, с красной крышей, был построен лет двадцать пять назад в церковном стиле.

Парадное крыльцо напоминало паперть, а окна в гостиной были узкие, как в готическом храме.