Бернард Шоу Во весь экран Человек и сверхчеловек (1905)

Приостановить аудио

Этот твой вечный дешевый цинизм совершенно неуместен по отношению к такой натуре, как Энн.

Тэннер.

Гм… А она еще что-нибудь говорила?

Октавиус.

Да. Именно поэтому я и вынужден подвергать ее и себя твоим насмешкам, рассказывая тебе обо всем.

Тэннер (с раскаянием). Нет, милый Тави, клянусь честью, я не смеюсь над тобой.

Впрочем, не в этом дело.

Дальше?

Октавиус.

Чувство долга в ней так велико, так возвышенно, так…

Тэннер.

Да, да, знаю.

Дальше?

Октавиус.

Видишь ли, ведь по завещанию вы с Рэмсденом являетесь ее опекунами, и она считает своим долгом подчиняться вашей воле, как прежде подчинялась отцовской.

Она сказала, что, по ее мнению, мне прежде всего следует переговорить с вами обоими.

Конечно, она права; но все-таки как-то нелепо, что я должен явиться к тебе и официально просить у тебя руки твоей подопечной.

Тэннер.

Я рад, что любовь не окончательно убила в тебе чувство юмора, Тави.

Октавиус.

Такой ответ едва ли ее удовлетворит.

Тэннер.

Видимо, я должен ответить так: благословляю вас, дети мои, и будьте счастливы!

Октавиус.

Я тебя очень прошу, перестань дурачиться.

Это достаточно серьезный вопрос, — если не для тебя, то для нас с ней во всяком случае.

Тэннер.

Ты отлично знаешь, что она так же свободна в своем выборе, как и ты.

Октавиус. Она думает иначе.

Тэннер.

В самом деле? Интересно.

А все-таки, чего ж ты от меня хочешь?

Октавиус.

Я хочу, чтоб ты со всей искренностью и серьезностью сказал ей свое мнение обо мне.

Я хочу, чтоб ты сказал ей, что вполне можешь доверить ее мне, конечно, если ты действительно так думаешь.

Тэннер.

То, что я могу доверить ее тебе, явно не внушает сомнений.

Меня гораздо больше беспокоит вопрос, могу ли я тебя ей доверить.

Ты читал книгу Метерлинка о пчелах?

Октавиус (с трудом сдерживаясь). Я не собираюсь сейчас беседовать на литературные темы.

Тэннер.

Немножко терпения, Тави.

Я тоже не беседую на литературные темы: книга о пчелах относится к естествознанию.

Это назидательный урок для человечества.

Ты воображаешь, что ты — поклонник Энн; что ты — охотник, а она — дичь; что тебе надлежит ухаживать, добиваться, побеждать.

Глупец! Это ты — дичь, обреченная жертва.

Не к чему тебе сидеть у западни и облизываться, глядя на приманку: вход свободен, и дверца останется открытой, пока не захлопнется за тобой навсегда

Октавиус.

Как ни циничны твои слова, я хотел бы, чтоб это было правдой.

Тэннер.