Бернард Шоу Во весь экран Человек и сверхчеловек (1905)

Приостановить аудио

Вайолет (не собираясь сдаваться). Ведь от этого страдаю я, а не ты. А насчет того, чтоб смело встретить бедность, и борьбу, и тому подобное, так я просто не согласна.

Это слишком глупо.

Гектор.

Тебе и не придется.

Я как бы возьму у отца взаймы до той поры, когда сам стану на ноги; а тогда я смогу сразу открыть ему правду и вернуть долг.

Вайолет (с тревогой и негодованием). Ты хочешь работать?

Ты хочешь испортить нашу семейную жизнь?

Гектор.

Во всяком случае, я не хочу, чтоб наша семейная жизнь испортила меня.

И так уже твой друг мистер Тэннер прохаживался на этот счет.

Вайолет.

Животное!

Ненавижу Джека Тэннера.

Гектор (великодушно). Нет, отчего? Он славный малый. Нужно только, чтобы его полюбила достойная женщина, это облагородит его душу.

К тому же он предложил автомобильную поездку в Ниццу, и ты поедешь со мной.

Вайолет.

Чудесно.

Гектор.

Да, но как это устроить?

Понимаешь, они меня, так сказать, отговаривали ехать с тобой.

Они мне сказали по секрету, что ты замужем.

Более любопытного секрета мне еще никогда не доверяли.

Возвращается Тэннер и с ним Стрэйкер, который идет прямо к машине.

Тэннер.

У вас прекрасная машина, мистер Мэлоун.

Ваш механик там демонстрирует ее мистеру Рэмсдену.

Гектор (забывшись). Идем скорее, Вай!

Вайолет (холодно, предостерегая его взглядом). Простите, мистер Мэлоун, я не расслышала…

Гектор (спохватившись). Мисс Робинсон, мне было бы чрезвычайно приятно, если бы вы разрешили показать вам мой маленький американский паровичок.

Вайолет.

С удовольствием. Уходят влево по аллее.

Тэннер.

Слушайте, Стрэйкер, вот какое дело…

Стрэйкер (возится с машиной). Да?

Тэннер.

По-видимому, мисс Уайтфилд едет со мной.

Стрэйкер.

Я так и понял.

Тэннер.

Мистер Робинсон тоже едет.

Стрэйкер.

Да.

Тэннер.

Так вот, если вы сможете устроить так, чтобы я побольше был с вами, а мистер Робинсон побольше был с мисс Уайтфилд, он будет вам очень благодарен.

Стрэйкер (оглядываясь на него). Наверно.

Тэннер. Наверно!

Вот ваш дедушка, тот бы просто кивнул — и все.

Стрэйкер.

Мой дедушка приподнял бы шляпу.

Тэннер.